Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳、
复
。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作的不稳、
复
。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工况、介质标,高
复
、高精度。
L'automatisation des taches répétitives et des vérifications assure un gain de productivité et de fiabilité.
复
工作以及检查工作的自动化可以确保生产率和可靠
。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似地,我们应该能够摒弃复
的、过时的任务。
L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.
共同分析应越来越多地代替个别机构的复
分析。
La CNUCED devrait continuer de travailler avec d'autres organisations internationales, en particulier pour éviter les chevauchements.
贸发会议应当继续与其他国际机构调,特别是避免
复
工作。
Le sens des responsabilités s'est accru et les chevauchements d'activités ont diminué.
问责制得到了加强,复
得到了减少。
L'Australie examine actuellement cette possibilité, y compris la faisabilité d'un programme répétitif.
澳大利亚正探索备选方案,包括研究复
方案的可行
。
Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.
但是,如果用于复
的经常开展的活动,其有用
有限。
Les solutions adoptées par le Comité dans ces affaires sont sensiblement identiques et plutôt répétitives.
中采取的对策几乎完全相同,有相当的
复
。
Si la plupart des difficultés sont récurrentes, beaucoup des solutions le sont aussi.
虽然大多数挑战都有
复
,许多解决方案也同样可
复适用。
Elle pourra ainsi éviter à l'avenir tout double emploi et utiliser au mieux ses ressources.
这一新的安排将防止活动的复
,且确保优化资源配置。
Je note avec regret que le débat est devenu redondant au fil des ans.
我遗憾地指出,在过去几年里这一辩论是复
的。
Je continuerai également à déterminer quels rapports pourraient faire l'objet de rapports de synthèse.
我还将继续寻求其它机会来综合归纳复
报告。
Les femmes travaillant à la chaîne courent le risque de souffrir de lésions provenant d'efforts répétés.
流水作业线上的女工易患复
劳损疾病。
Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.
然而,各主要委员会也有因复
强和注
细节而带来的各种问题。
Le Groupe des opérations de caisse a aussi pour tâche d'établir les instructions pour les versements ponctuels.
还应该要求出纳股接管编写非复
支付指示的工作。
Le budget en cours comporte quelque 27 000 produits, mais le Secrétariat n'a proposé d'éliminer que 28 produits renouvelables.
当前预算包括了大约27 000种产出,但秘书处仅建议消除26种复
的产出。
Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.
改革必须要提高调
、避免
复
并加强国家自主权意识。
On a mis en garde contre une prolifération éventuelle des évaluations en soulignant la nécessité d'éviter les doubles emplois.
有人在会上表示应对评估工作数目的可能大幅增加持审慎的态度,并需要避免进行复
评估工作。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。