À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,投资商
资金
融入。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,投资商
资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此进行充分
继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们专家协助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
有效处理这种破坏海洋
做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前国际行为者之间
协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
捐助方对这一项目
认真关
。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
这方面,
一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也给选举进程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现,
采取必
补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,找到大家
共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。