L'informatisation des données résout ces deux problèmes car elle permet non seulement l'inscription de tous les avis dans un registre central, mais aussi les inscriptions et recherches à distance.


数据库的计算机化解决了这两个问题,它使所有
可以输入进一个统一的中央
录
,同时还可进行远程
和查询。
L'informatisation des données résout ces deux problèmes car elle permet non seulement l'inscription de tous les avis dans un registre central, mais aussi les inscriptions et recherches à distance.


数据库的计算机化解决了这两个问题,它使所有
可以输入进一个统一的中央
录
,同时还可进行远程
和查询。
Le serveur doit également être compatible avec la spécification de l'OGC pour l'accès aux catalogues via Internet de façon à assurer l'interopérabilité comme à permettre à des bases de données éloignées d'effectuer leurs demandes.
服务

也需要与OGC万维网目录服务规范兼容以确保输入查询的远程数据库的互操
性和查阅。
Un système qui permet l'accès à distance pour la recherche gratuite dans l'index et la base de données pourrait prélever des redevances pour l'établissement de certificats ou de copies d'éléments de la base de données.
一个系统如果允许远程联通以免费查询索引和数据库,可对认证或数据库中的项目复印件收费。
Cette initiative, qui en est à la phase d'essais opérationnels, implique toutefois la mise au point de deux fonctions: une fonction recherche pour pouvoir accéder à des bases de données isolées et une fonction serveur qui fournit l'information demandée.
这项活动目前
于业务测试阶段,它要求开发两个组成部分:检索
以查询远程数据的信息和服务

以提供信息应答这些查询。
Cette évolution donne aux usagers un accès à distance 24 heures sur 24, mais le renchérissement de services uniquement disponibles sous forme électronique et protégés par des droits exclusifs a considérablement réduit les capacités d'acquisition des bibliothèques, et il faudra mettre en place de nouvelles grilles de répartition des coûts entre les départements utilisateurs.
就客户而言,这种转变的结果是一天24小时均可远程查询资料,但只
从专有来源获得的电子服务费用不断增加,严重影响图书馆预算的购买力,需要在各用户部门之间制订新的分担费用安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。