Ne fait pas trop cuire ce gateau.
别把蛋糕烤
了。



的话说~了. Il exagère trop. Ne fait pas trop cuire ce gateau.
别把蛋糕烤
了。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫人偏
来望着迦来-辣马东夫人,不久就打破了那种令人难堪的沉寂。
Il a eu peur et s’est retourné pour voir ce qui se passait.
害怕得不行,就

来看,发生了什么事。
Je passe maintenant à la question du CPK.
我现在

来谈谈科索沃保护团问题。
Cela me ramène à la présente instance, c'est-à-dire la Première Commission.
这使我

来谈谈本机构,即第
委员会。
Je reviendrai sur cette question plus tard lorsque le Secrétaire général nous rejoindra.
稍后,等秘书长来到之后,我再

来谈这
问题。
On le voit aujourd'hui dans la crise du Darfour, sur laquelle je reviendrai.
我们今天在达尔富尔危机(我将

来谈这
危机)看到这
点。
Deuxièmement, je voudrais revenir sur la nécessité de lutter contre la pauvreté et l'absence d'espoir.
第二、我


来谈谈消除贫困的必
性与缺乏希望。
Je passe maintenant à certaines des questions soulevées.
我现在

来谈谈提出的
些问题。
Le CCASIP estime qu'il faut revenir aux principes fondamentaux.
国际职工会协会认为,需


来看看最基本的原则。
Je vais désormais passer au Comité 1267.
让我

来再谈谈1267委员会。
Pour terminer, je voudrais revenir sur le message que contient notre projet de résolution.
最后,我


来谈谈本决议草案的信息。
J'en reviens à la consolidation de la paix après un conflit armé.
谈了武装冲突之后,我

来谈谈建设和平。
Nous pourrons revenir sur un débat s'il apparaît que nous sommes près de conclure.
如果我们接近得出结论,可以

来再讨论。
Pour terminer, j'aimerais revenir à la question par laquelle j'ai commencé aujourd'hui.
最后,我


来谈谈我今天,开始说的话。
Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.
如果我们降低国际行为规范的标准,它就会

来折磨我们。
Avec le recul, la question du désarmement nucléaire était trop vaste.


来看,核裁军的专题太广泛。
Le Conseil reviendra, à l'évidence, sur cette tragédie.
安理会无疑将

来谈论这
悲剧。
Il reviendra sur ce sujet lorsqu'il examinera la rapport du Comité des commissaires aux comptes.
委员会在审查审计委员会的报告时还将

来讨论这个问题。
La plaisanterie est un peu forte.
玩笑开得有点
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。