De telles campagnes devaient s'attaquer aux mythes et aux fausses informations.
对付某些神话和错误
是
种运动
一个重要组成部分。
De telles campagnes devaient s'attaquer aux mythes et aux fausses informations.
对付某些神话和错误
是
种运动
一个重要组成部分。
Une telle attitude donnerait lieu à une interprétation erronée de la part de l'Afrique.

做只会向非洲发出一个错误
。
La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.
错误
或缺乏
是艾滋病蔓延
其他重要因素。
De fausses informations concernant une attaque imminente des milices tutsis auraient été diffusées auparavant.
早些时候传出
错误

图西民兵
攻击迫在眉睫。
L'auteur regrette que le Comité ait été mal informé à cet égard.
她对委员会在
一点上获得错误
表示遗憾。
Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.
种说法一点也不新鲜;我们以前曾听到
种错误
。
Ne pas agir, ce serait envoyer le message erroné que la violence sexuelle est acceptable.
无所作为将发出性暴力是可以允许
错误
。
Cependant, il faut rester prudent pour éviter la diffusion d'informations fausses.
但是,还必须对错误

传播保持警惕。
Ce message n'est pas le bon.
我们正在发出

错误
。
La confusion concernant le rôle de l'Ouganda ne doit pas servir d'excuse pour fournir des informations mensongères.
不应该因为对乌干达作用
看法混乱而将其作为提供错误

借口。
Il est donc de la plus haute importance de ne pas envoyer un mauvais signal qui pourrait l'exacerber.
因此,绝不能发出错误
,使局势更加恶化。
Ainsi, dans ce contexte, les limites ne s'appliquent pas, par exemple, aux pertes dues à une information erronée.
例如,错误

赔偿责任是没有限制
。
Notre région est depuis des décennies victime de campagnes fondées sur l'injustice, la désinformation et des conceptions erronées.
我们所处
区域数十年来一直受到因不公正、错误
和误解而导致
各种攻击。
Il déçoit une fois encore le peuple palestinien, et, une fois encore, il envoie le mauvais message au monde.
它再次辜负了巴勒斯坦人民,再次向世界发出了错误
。
Tout retard à les adopter pourrait laisser entendre à tort que la communauté internationale est faible ou manque d'unité.
拖延通过
两项公约会发出国际社会软弱或不团结
错误
。
En pareils cas, un tel silence risquerait d'être mal interprété par les auteurs, ou auteurs potentiels, de crimes internationaux graves.
些情况下
沉默可能会向国际重罪
犯罪者和潜在犯罪者发出错误
。
Une information a été ouverte contre eux pour complicité d'atteinte à l'honneur, de diffusion de fausses nouvelles et d'incitation à la révolte.
他们被指控共谋破坏个人
名誉、传播错误
和煽动叛乱。
Un fonctionnaire a délibérément fourni de fausses informations à l'appui d'une demande d'aide financière au titre de fonds d'entraide du personnel.
一名工作人员明知故犯,提交错误
,以便申请工作人员共同基金
资助。
Ce n'est pas la première fois que l'Azerbaïdjan communique des informations fallacieuses dans un effort futile visant à tromper la communauté internationale.
阿塞拜疆为徒劳地误导国际社会而传播错误
,
已经不是第一次。
Le système Sun n'affichait pas de message d'erreur ni n'empêchait les paiements en cas de dépassement du montant autorisé pour le système.
SUN系统也不显示错误
或当付款额超出系统中
承付数额时阻止付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。