Quatre États n'ont pas traité de la question.
有四个国家没有
此事。
Quatre États n'ont pas traité de la question.
有四个国家没有
此事。
À cet égard, deux questions connexes mais distinctes doivent être réglées.
在这方面,必须
两个相关而又不同
问题。
Il a été ainsi proposé que le principe de subordination équitable soit également examiné.
一项建议是,还

衡平退让原则。
Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.
手册第9章具体
有关巴勒斯坦妇女
问题。
Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).
这些非强制性规则在第十章(违约后权利)中
。
Une autre variante est discutée dans le projet de commentaire.
拟议联合国评注
替代措辞问题。
D'autres dispositions interdisant les ventes à perte sont évoquées plus haut.
上文还
其他一些禁止低于成本
销售
规定。
La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

适当和平等
机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。
La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.
特别报告员提出
第2.3节
过时提出
保留。
Le Secrétaire général a déjà présenté des propositions à ce sujet dans cinq rapports.
秘书长
五次报告都
这一问题,并提出了建议。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅



权
所谓侵犯。
Le Guide examine ces préoccupations et, lorsqu'elles semblent fondées, il propose des solutions.
指南
这些关切,并就那些似乎有根据
关切提出解决办法。
Traiter la question uniquement dans le Guide ne suffirait pas.
仅仅在指南中
这一问题是不够
。
Le séminaire a examiné les normes internationales, en vigueur et en préparation.
此次会议
了包括现有和正在草拟中
国际规范。
C'est pourquoi aucune autre solution qu'un prêt assorti d'intérêts n'est envisagée dans le mémorandum.
因此,备忘录没有
取代有息贷款
其他任何办法。
Nous avons dûment répondu à leurs commentaires dans les sections consacrées aux articles pertinents.
于各界提出
意见,我们已在报告内相关条文
适当部分
。
Le rapport se conclut par une série de mesures qui pourraient être appliquées à l'avenir.
最后本报告
未来行动所牵涉
一系列问题。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该
坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易
建议,并力求就其建议
实施达成一致(下文第11段
该
坛,欧盟委员会
有关工作见下文第38段)。
Ces questions sont abordées par les règles de conflit de lois de certains systèmes juridiques.
有些法律制度
冲突法规则
这些问题。
BEST (Suisse) pense qu'il vaudrait mieux parler de "limiter" l'incidence négative.
BEST先生(瑞士)认为最好
“限制”这种消极影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。