Voyage-t-on pour découvrir le monde, ou pour se découvrir?
人们旅行,是为了界,还是为
自己?
Voyage-t-on pour découvrir le monde, ou pour se découvrir?
人们旅行,是为了界,还是为
自己?
Il s'est rendu compte de son erreur après coup.
他事后到自己的错误。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会自己是人生头等大事。
Est-il plus facile de connaître autrui que de se connaître soi-même?
别人比
自己更简单吗?
Comme l'a admis M. Kofi Annan lui-même, il subsiste d'importants arsenaux nucléaires.
科菲·安南自己到,现在依然存在着大量核武库;核武器国家的净数目有增无减,而且继续有出现新核武器国家的严重危险。
Israël comprend ses responsabilités alors que le processus de paix avance.
在和平进程向前推进的时候,以色列到自己的责任。
Je veux simplement l'assurer que nous reconnaissons nous-mêmes ce principe.
我是想要请他放心,我们自己完全
到了这一点。
Le Mexique a pris ces mesures ayant pleinement pris conscience de ses responsabilités.
墨西哥充分到自己的职责,已采取这些措施。
Comme toujours, l'ONU doit atteindre ses propres objectifs et faire figure d'exemple.
合国比以往任何时候都更需要
自己的目标并以身作则。
Cela étant, les indicateurs sont autonomes et peuvent être utilisés selon différentes méthodes selon les objectifs recherchés.
本着这种,指标有自己独立的生命,可按照不同目标用于不同的方法。
L'Afrique a reconnu depuis longtemps l'impact dévastateur et coûteux que le paludisme a sur le continent.
非洲自己早就到疟疾在该大陆造成的破坏与代价。
L'Union européenne reconnaît sa responsabilité de contribuer au financement des besoins d'urgence sur une base équitable.
欧洲到自己有责任在平等基础上帮助资助紧急需求。
L'analphabétisme affecte prioritairement les femmes et peut s'avérer être un obstacle dans la connaissance de leurs droits.
文盲对妇女的影响最大,也不利于其自己的权利。
Le système judiciaire et, plus particulièrement, la police, ont été sensibilisés à leur rôle dans ce domaine.
司法系统尤其是警察都敏感地到自己在防止暴力侵害妇女方面的作用。
Ainsi que le Conseil l'a lui-même reconnu, le moment est venu de passer des paroles aux actes.
安理会自己也到,现在应该是将言论落实到行动上的时候。
Les deux parties doivent comprendre que leur propre avenir et celui de leurs enfants sont entre leurs mains.
双方应当到,他们自己以及他们后代的未来掌握在他们自己手中。
Elle voudrait savoir ce que fait le Gouvernement pour sensibiliser la population, en particulier les femmes, à ses droits.
她询问,埃塞俄比亚政府正在采取哪些措施来帮助人们、特别是妇女到自己的权利。
Les femmes ne sont pas organisées, elles ne connaissent pas leurs droits et ignorent tout de l'économie de marché.
这些妇女既没有组织,又不到自己的权利,也无法洞察市场真实经济情况。
Ils avaient ainsi appris à mieux comprendre leurs élèves mais aussi leurs propres réactions face à des événements traumatisants.
培训班不仅帮助他们更好地了解他们的学生,而且使他们更深地到他们自己对创伤情况和损失的反应。
De plus, les membres des comités de maternité sans risques ont été formés à leur rôle et à leurs responsabilités.
安全孕产委员会成员也接受了培训,更加自己的作用和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。