Zut ! je me suis trompé !
见
!我搞
!
.Zut ! je me suis trompé !
见
!我搞
!
Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.
于另外一半,就以色列而言,可以见
。
Que le diable vous emporte ! dit-il aux comédiens, et si je suis payé vous le serez.
“统统见

!”他对演员喊道。“要是我得
赏钱,你们也会有的。”
Elle restera dans sa chambre au pain et a l'eau jusqu'a ce qu'elle ait satisfait son pere.
就让她在屋里耽
,喝水吃面包,直到让她父亲满意为止。活见
!
Que le diable l'emporte!
让他见

!
Sacré nom de Dieu!
〈俗语〉真见
!岂有此理!
42.Va au diable !
你见

!
Allez au Diable !
见

!
Que le diable l'emporte.
〈戏谑语〉让他见

!
Va te faire voir!
〈口语〉见

!
Foin! des richesses!
让那些臭钱见

!
Diable!J'oubliais le principal!
见
!我把最主要的给忘
!
2, Zut!Je me suis trompé de route et je n'ai plus assez de temps pour rendre visite à mon ami .
见
!我弄
路线,我没有足够时间
拜访我的朋友
。
Le mystère, et au diable les flamands ! s'écria-t-il de toute la force de ses poumons, en se tordant comme un serpent autour de son chapiteau.
“圣迹剧!弗朗德勒人见

!”他使出浑身劲儿,大声吼叫,同时像条蛇似地绕
柱头扭动
身子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。