Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提

些条款范本。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提

些条款范本。
L'accord type canadien, par exemple, comporte même des formulaires types pour toute demande de dérogation.
例如,加拿大
双边投资条约范本甚至列入了具体
弃权标准格式,以利于提出申诉协
所要求
弃权。
Le Bureau des affaires juridiques était occupé à examiner l'accord type.
法律事务厅正在审查协定范本。
L'accord type avait été transmis au Bureau des affaires juridiques pour qu'il l'examine.
协定范本已交由法律事务厅审查。
Elles ont formé l'espoir qu'il serve de modèle pour l'élaboration d'autres programmes de pays commun.
它们希望
倡
可以成
其他国家未
共同国家方案
范本。
Aucune des observations communiquées ne suggérait de modification au budget type établi par le secrétariat.
没有任何评论对秘书处编制
预算范本提出任何修改。
Plusieurs experts ont remis en cause l'opportunité d'élaborer des codes miniers types.
些代表对于试图制定采矿法规范本是否有用表示怀疑。
Une autre suggestion a été d'élaborer une loi type ou une convention-cadre.
另外
种建
是,详细拟定
个法律范本或
个框架公约。
Pour élaborer ces accords, on s'était fondé sur les traités types des Nations Unies.
联合国拟定
条约范本已经

协
提供了指导方针。
Un exemple d'accord de ce type figure en annexe de la circulaire en question.
通知后面附有
种区域协定
范本。
Plusieurs gouvernements (48 %) ont déclaré qu'ils avaient fondé leurs accords sur ces traités types.
些国家政府(48%)表示,它们已经按照那些条约范本拟定了自己
协
。
Des principes directeurs et des commentaires constitueraient un guide utile pour tous les pays.
准则和评注范本将成
所有国家
有用指南。
Les participants ont estimé que cette introduction devait servir de modèle pour les rapports futurs.
与会者认
,它可以作
今后报告
个范本。
Ce texte est plus un outils d'assistance technique qu'un instrument juridique proprement dit.
法律范本是技术援助
工具,本身不是
种法律文书。
Plusieurs gouvernements (58 %) ont déclaré qu'ils avaient fondé leurs accords sur ces traités types.
些国家政府(58%)表示,它们已经按照那些条约范本拟定了自己
协
。
Il convient par ailleurs de souligner combien il importe de conclure le protocole additionnel type.
缔约附加
定书范本
问题也需要重视。
On consacre aussi des efforts à la confection d'un modèle de nomenclature pour l'Espagne.
目前正在编制西班牙地名录范本。
Les rapports d'autres États parties peuvent servir de modèles aux rapports à venir.
其他缔约方
报告可以成
未
报告
范本。
Cette disposition s'inspire de dispositions analogues contenues dans la loi sur la répression du terrorisme.
上述两种情况下,均有“生活必需品”
例外情况,
是指“满足个人基本需要所必需……
现金”
是以《禁止恐怖主义法令》中
似规定
范本。
Cette assistance est centrée sur l'élaboration d'une législation type antiterroriste pour la région du Pacifique.
项援助
重点是
太平洋区域制订
套反恐立法范本。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。