Le Comité consultatif a estimé que des économies pouvaient être réalisées sur les voyages.
另外一个能够节省开支
方
是公务差旅。
Le Comité consultatif a estimé que des économies pouvaient être réalisées sur les voyages.
另外一个能够节省开支
方
是公务差旅。
Les économies réalisées seront donc probablement insignifiantes si le secrétariat est installé à Nairobi.
因此,如果秘书处设在内罗毕,节省开支有可能是十分重
问题。
Lorsque la volonté politique existe, des économies peuvent être réalisées dans des domaines divers.
如果有政治意愿,可以从多方
节省开支。
Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.
有关组织指出,节省开支是设立离岸外包中心
主
原因。
Certains fonctionnaires émettaient des doutes quant à de réelles économies de coûts.
一些官

是否真能节省开支提出了怀疑。
Par souci d'économie, le présent document a été imprimé en nombre limité.
为节省开支,本文件仅作少量印发。
Toutefois, l'histoire a montré que la prévention était plus efficace et moins coûteuse que la curation.
然而,历史已经证明,预防
比补救更为有效和节省开支。
Cependant, aucune d'elles n'avait mesuré ni fait connaître les progrès obtenus à cet égard jusqu'à présent.
然而,迄今为止没有一个组织曾经测算和报告在节省开支方

展。
En revanche, on a fait valoir que l'éducation inclusive peut être à la fois rentable et performante.
此外有人指出,融合型教育节省开支,而且事半功倍。
Deuxièmement, il vaut mieux prévenir que guérir : cela est moins coûteux et sauve des vies.
第二,预防比治疗好,既节省开支,又拯救生命。
Il y a donc lieu d'accroître l'efficacité de l'appel global et de mieux l'utiliser comme outil de planification.
这表明,假如将联合呼吁程序作为规划工具加以更好
利用,在提高效率和节省开支方
还有很大余地。
Le Secrétaire général entend donc réaliser des économies par d'autres moyens, notamment en réduisant la superficie des bureaux loués.
因此,秘书长打算以其他方式节省开支,主
是减少租用
办公
积。
Le partage des locaux du complexe de Gigiri à Nairobi par plusieurs organismes des Nations Unies permet des économies.
联合国几个组织合用内罗毕吉吉里综合建筑,节省开支。
Malgré les efforts d'accroissement des recettes et de compression des dépenses, la collecte fiscale a été inférieure à l'objectif fixé.
虽然努力提高收入并节省开支,但政府
收入依然没有完成指标。
En stimulant la coopération et en facilitant la réalisation d'économies, la conduite d'études communes serait rentable pour toutes les parties concernées.
这些共同研究将鼓励合作和节省开支,并降低所有各方
成本。
C'est le moyen de réaliser des économies d'échelle et d'harmoniser l'application des services, tout en étant moins onéreux que des centres multiples.
这样在应用方
能够取得规模经济效益和保持一致,同时
比多个中心节省开支。
Il a en outre appris que les économies qui résulteront du retard dans le déploiement des deux unités en question représenteraient 979 294 dollars.
委
会还获悉,因推迟部署2支特警部队,将节省开支979 294美元。
Cette manière de procéder permettrait sans aucun doute d'accroître l'efficacité des travaux de la Commission et d'en réduire les coûts pour l'Organisation.
这必将有助
最大限度地提高委
会
工作效率,同时为本组织节省开支。
Ces informations pourraient être fournies dans un seul document au lieu de trois, ce qui ferait réaliser des économies au Secrétariat de l'ONU.
上述信息可通过一份文件来评估,而无需三份文件,而且联合国秘书处也会节省开支。
La sous-traitance consiste à faire appel à des ressources externes, généralement pour faire des économies ou pour mettre à profit les compétences d'un autre organisme.
外包指寻求组织结构之外
资源,通常是为了节省开支和/或利用另一实体
技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。