L'accusé n'a pas interjeté appel de cette décision, mais il est toujours décidé à assurer lui-même sa défense.
被告没有对此裁定提出上诉,但仍打算自行辩
。
L'accusé n'a pas interjeté appel de cette décision, mais il est toujours décidé à assurer lui-même sa défense.
被告没有对此裁定提出上诉,但仍打算自行辩
。
4 L'auteur a introduit un recours en amparo et demandé à la Cour constitutionnelle de l'exempter du ministère d'avoué et de l'autoriser à se représenter lui-même.
4 提交
提出了
法权利保
令的请求,要求
法法院允许他撇开法律代理
,由他本
自行辩
。
Chacun a le droit d'être assisté par un défenseur de son choix dès lors qu'il est arrêté, fait l'objet de mesures de sûreté ou est mis en examen.
任何
都有权从拘留之时起自行
辩
,
撤诉或提起上诉的方式。
On m'a mentionné, lorsque j'étais au TPIY, le cas d'un suspect qui, lorsqu'on lui a ordonné de verser une contribution, a promptement fait savoir qu'il n'aurait plus recours à l'assistance judiciaire et qu'il assurerait sa propre défense.
我在南斯拉夫问题法庭的时候了解到,在一个案件中,当命令涉嫌
支付部分费用时,他立即回答说,他已不再需要法律援助,将自行辩
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。