La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).
个人可在欧洲范围内(申根国家)。
La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).
个人可在欧洲范围内(申根国家)。
Surtout, ce cinquième César est un passeport pour la liberté.
尤其,这第五个凯撒是的
证。
Tous les secouristes, quelle que soient leur nationalité, doivent bénéficier d'un accès sans restriction.
必须给予所有国家的救济人员充分的。
La Norvège engage donc vivement Israël à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
因此,挪威敦促以色列取消关闭,允许。
Le monde moderne dépend de ce libre droit de passage dans l'espace.
现代世界依赖于这太空
权。
Elles doivent également permettre le libre passage des approvisionnements de secours destinés aux civils.
它们还必须允许打算提供给平民的基本救济物品。
Israël doit garantir une liberté totale de circulation et d'accès, ce qu'il a d'ailleurs accepté de faire.
以色列必须遵守承诺,证难民能够完全
地
和出入。
En outre, il est nécessaire que la liberté de circulation et de passage des Palestiniens soit améliorée.
此外,必须放宽巴勒斯坦人的进出
。
La liberté de circulation de la population comme des étrangers présents au Liban doit être restaurée sans délai.
必须立即恢复黎巴嫩境内的人口和外国人的。
Pour que la vie s'améliore à Gaza, la population civile doit se voir accorder la liberté de circulation.
加沙的生活要得到改善,就必须允许平民。
Plus de 500 postes de contrôle et barrages routiers entravent la liberté de circulation dans le territoire palestinien occupé.
个检查站和路障妨碍了被占领土内的。
Le personnel des Nations Unies peut circuler librement dans le pays s'il se conforme aux règles générales de sécurité.
根据基本的安全规则,联合国人员可在该国。
La liberté de circulation des Palestiniens est également extrêmement réduite et leurs droits les plus fondamentaux ne sont pas respectés.
巴勒斯坦人的也受到严重限制,他们最基本的权利遭到蔑视。
Toutefois, on ne note aucune amélioration générale importante et la liberté de circulation du personnel de l'UNRWA est demeurée imprévisible.
不过,总体情况并没有实质性改善,近东救济工程处工作人员的仍然不可预测。
Ils ne peuvent se déplacer librement entre leurs villes et sont souvent victimes de l'arbitraire aux points de contrôle israéliens.
他们不能在城镇之间,而且常常成为以色列检查站任意
为的受害者。
1 Les parties conviennent de ces couloirs et s'assurent qu'un parti désigné peut s'y déplacer librement et en toute sûreté.
1 各方商定出安全道,并确
指定的
方可以在其中
、安全地
。
Le Gouvernement tchadien a rempli d'une façon exemplaire ses engagements en ce qui concerne notre liberté de circulation sur le territoire national.
乍得政府充分履了其对确
我们在其国土上
的承诺。
La résolution souligne l'importance d'assurer le libre passage de l'aide au peuple palestinien et la libre circulation des personnes et des biens.
决议草案强调必须确对巴勒斯坦人民的援助的
以及人员和货物的
流动。
Enfin, s'agissant de la liberté de navigation et du droit de transit, nous rappelons que les principes de la Convention restent en vigueur.
最后,关于航和过境
权利问题,我们愿再次强调《公约》的各项原则的效力。
Nous devons absolument protéger la liberté de navigation et de passage en sécurité des navires dans ces eaux et dans d'autres endroits similaires.
我们必须护船只
过这些及其他类似水域的航
和安全
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。