Il se met en colère pour un oui ou pour un non.
无缘无故地发起脾
。
Il se met en colère pour un oui ou pour un non.
无缘无故地发起脾
。
On a vingt-quatre heures pour maudire ses juges.
〈谚语〉遇到不快之事, 发点脾是情有可原的。
Ce jeune homme a un bon caractère.
这个轻人有一个
脾
。
Fort de caractère, cette fille refuse de sortir avec lui.
这女孩, 脾大, 不愿意做
女友.
Elle met sa plus vilaine robe pour sortir, c'est du vice.
她穿最难看的连衣裙出去, 真是怪脾。
Elle a mauvais esprit, mais son petit ami est toujours tolérant.
她脾不
,但是她男朋友总是
宽
。
On ne sait par quel bout le prendre.
这人脾难弄。
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,无论如何这种天真的脾,究竟是于人无损的。
Il a un caractère de chien, je ne sais pas qui pourrai le supporter.
有个狗脾
,不知道谁能
。
Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.
的低中音嗓子,跟
嘻嘻哈哈的快活脾
刚刚配合,绝对不讨厌。
J'ai dit à ma mauvaise humeur! Toutefois, sobre!
我说我的脾不
!但能克制!
Sa loyauté rachète son mauvais caractère.
的忠诚抵偿了
的坏脾
。
Nanon hesitait, elle connaissait son maitre.
娜农犹豫了,她知道主人的脾。
Il a une tête de cochon.
脾
坏。
固执。
Parfois elle a mauvais esprit, quand elle se fâche contre mon père, il est toujours tolérant.
妈妈有时候脾不
,对爸爸发火时,爸爸总是宽
她.
Cet homme est un vrai volcan.
这个男人脾暴躁。
Elle fait une scène de jalousie.
她出于妒忌而发脾。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
这个日耳曼人的坏脾,谁也不懂一点,各种各样最异样的意念搅得
们头脑发昏了。
Son temperament n'est pas très bon.Avant,nous nous querellions quelquefois.Je n'étais pas un bon enfant.J'en suis très desolé.
爸爸脾有些急,以前,我们有时会吵架。我想我不是一个
孩子。我对此非常抱歉。
Le Conseil devra modifier son habitude de faire trop peu trop tard à un coût déraisonnable.
安理会应该改变它行动太迟、太少,造成良心不的代价的脾
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。