Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.
4年,根据我学习情况而定。
Le salaire est fonction des diplômes.
文凭而定。
La durée des cycles varie selon les projets.
周期长短视具体项目而定。
Sa gratuité est déterminée par leurs revenus.
这种援助是否免费视其收入而定。
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
公路的修筑视蓝线标识情况而定。
Il ou elle peut également écoper d'une peine moins sévère compte tenu des circonstances.
视情况而定,也可从轻处罚。
Cela dépend des circonstances.
看情况而定。
Les points de départ peuvent être différents d'un promoteur à l'autre.
视推动者而定,起始点各有不。
Le code disciplinaire auquel ils sont soumis dépend de leur contrat.
他们所需接受的纪律守则其合
而定。
La nature des marchandises change en fonction du document examiné.
商品变化的性质视审查的文件而定。
La taille de chaque équipe dépendrait de celle du programme régional.
小组的编制视区域方案的规模而定。
Le montant des droits varie en fonction des marchandises transportées.
数额多寡,根据运输的商品类型而定。
L'accès aux hôpitaux publics est fonction du seul état de santé.
在公立医院系统接受病情而定。
Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所付预付款金额根据以往支出模式而定。
Dans les autres cas, le niveau de la pension est indexé.
在其它情况下扶养补助水平根据指数而定。
Le développement social des montagnes dépendra entièrement de leur degré de développement économique.
山区的社会发展完全视其经济发展程度而定。
La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.
未来采取什么行动应根据具体情况而定。
La prescription ne peut pas être subordonnée à l'aptitude du suspect à rester caché.
追诉时效不能据疑犯的匿藏能力而定。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的地位通常规则内容而定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。