J'ai utilisé le standard des sociétés de production: le fait-allemand (DIN) Américain (ANSI), Japon (JIS), International (GB), la norme internationale (ISO).
我公司生产标准采:德制(DIN)美制(ANSI)、日制(JIS)、国际(GB)、国际通
标准(ISO)。
J'ai utilisé le standard des sociétés de production: le fait-allemand (DIN) Américain (ANSI), Japon (JIS), International (GB), la norme internationale (ISO).
我公司生产标准采:德制(DIN)美制(ANSI)、日制(JIS)、国际(GB)、国际通
标准(ISO)。
Étant donné que les États-Unis fait unique vis-à extrusion alimentaire élargi plusieurs modèles, utilisés dans la vis, vis séries ne sont pas les mêmes.
由于美制单
杆膨化食品挤压机型号比较多,所
杆,
套都不相同。
Depuis sa création, l'usine a produit professionnel ordres du commerce extérieur, les principaux États-Unis des produits et l'allemand-vis à tête hexagonale, le transport des boulons.
本厂自成立来一直专业生产外贸订单,主力产品有美制
德制六角
栓,马车
栓。
La Conférence condamne le pilonnage des villes, des villages, des camps de réfugiés et des locaux de l'Autorité palestinienne par les forces israéliennes d'occupation et l'utilisation, par celles-ci, de chasseurs F-16 et d'hélicoptères « Apache » de fabrication américaine.
● 会议谴责色列占领和轰炸巴勒斯坦民族权力机构
城市、村庄、营地和中心
色列使
F-16型战斗机和美制Apache武装直升机。
Ces deux dernières années, la violence a atteint un niveau sans précédent, du fait du recours immodéré aux armes lourdes, notamment avions de combat F-16 et hélicoptères Apache construits aux États-Unis, et de l'utilisation de matériels de destruction à l'uranium enrichi ou employant des matières fissiles contre la population palestinienne sans défense dans des zones civiles à forte densité de population.
由于对手无寸铁巴勒斯坦人民广泛使
重型武器,包括使
F16战斗机和美制阿帕奇直升飞机和在平民人口聚集
地区使
浓缩铀装备和毁灭性
裂变物质,过去两年里发生了空前
暴力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。