On manque de joueur pour ce match.
这场比赛我们缺
队员。


考解释:On manque de joueur pour ce match.
这场比赛我们缺
队员。
J'ai trouvé la pièce qui me manquait.
我找到了缺
的那
零件。
Est devenue la distribution de composants électroniques chaîne d'approvisionnement indispensable.
现在已经成为电子元件配送供应链中不可缺
的
环。
Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.
某些城市开始缺
生活用品。
La passion manque à notre vie .
我们的生活缺
激情。
10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.
节制是
种由于缺
酒所产生的幻觉。
Le slim, un indispensable de la saison !
铅笔牛仔裤,本季节不能缺
的
条!
La police manque de preuves pour l'arrêter.
警察局缺
证据, 不能逮捕
。
Il semble qu'il manquerait sur cet ouvrage un sablier et deux arbres.
摆钟看起来好像缺

沙漏和两根轴。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这
四季豆,杰克和妈妈什么也不缺
了。
Il existe une productivité basse dans la société antique par manque des outils.
由于缺
工具,古代社会里生产力低下。
Dans une société qui souffre d'un tel manque de solidarité,on doit s'entraider.
在
如此缺
团结的社会中,我们应该互相帮助。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有人都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺

解释。
Les vacances farniente, très peu pour vous.
悠闲的假期,对你来说总是缺
了些什么。
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而这些尝试似乎缺
国际同盟。
C’est un vrai manque pour la France.
这是法国真正缺
的力量。
L’entonnoir m’est indispensable pour mettre le sucre dans le sucrier.
对我而言,把糖装进糖罐时漏斗是不可缺
的。
Vous manquez de modestie et cela ?
你缺
谦虚的品质?
La Commission joue un rôle indispensable dans l'évolution des normes mondiales en matière de désarmement.
委员会在全球裁军准则的发展中起着不可缺
的作用。
On ne dispose actuellement d'aucunes données ventilées par âge.
目前尚缺
按年龄分类的统计数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。