Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
一失败无疑是
准备造成的。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
一失败无疑是
准备造成的。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事判断的标准。
Il manque la partie principale de notre belle turbine!
它的主要部分,我们美丽的涡轮!
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
讨论的习惯经常导致学生只会站在自己的角度思考。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是幻想者,而且是
见的人。
La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.
经常使用干果可以避免维生素的哟!
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为的,乃是精确性。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对些
社会保障的人
何保证公共卫生和医疗健康?
Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.
他管理企业的方法。
Il n'a pas l'étoffe d'un homme politique.
他政治家的气质。他不是当政治家的料。
La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.
能源的妨
国家的工业快速发展。
Le circuit de la drogue commence par une maîtrise insuffisante du commerce des produits précurseurs.
非法毒品连锁的存在首先是由于对化学先质的贸易充分的控制。
Elle a aussi dénoncé l'absence d'un recours effectif contre les refus d'entrée sur le territoire.
它还揭露了对拒绝外国人进入法国领土的判决有效的上诉手段的情况。
Les ressources allouées aux projets en cours sont insuffisantes.
正在进行的项目足够的资金。
Elle se demande pourquoi, comme l'indique clairement le rapport, il manquait autant de données.
她感到不解的是,为什么会出现报告中明确指出的严重数据的情况。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,安全的饮用水和适当的卫生条件。
L'absence généralisée de l'ordre public a eu plusieurs conséquences humanitaires.
普遍法律和秩序的状况引起了一系列广泛的人道主义后果。
Faute de preuves, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.
根据种证据的
,小组认定该索赔不可赔偿。
Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.
但另一项制约因素是:充裕的资金。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
包括
张贴清单的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。