Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
两国进入了一个国际缓和
时期。
Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
两国进入了一个国际缓和
时期。
Au contraire, l'expérience a montré que la saisine de la Cour est une mesure d'apaisement.
相反,经验表明,诉诸国际法院是一项可以缓和局势
措施。
Les démolitions de maisons et les destructions d'autres biens se poursuivent sans relâche.
拆除住房和破坏财产
情况仍然毫无缓和
迹象。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海

史告诉我们,缓和性
措施是没有多大用处
。
Bien expliquer ces finalités peut contribuer à atténuer la tension sous-jacente.
明确这些目
能够帮助缓和这一紧张
基本情况。
Les élections et une structure responsable de gouvernement sont le meilleur moyen d'apaiser les tensions.
选举和负责
管理结构是缓和情绪
最佳途
。
Cette détente a été le meilleur résultat du dialogue.
这种关系
缓和就是对话
最好结果。
L'on ne saurait donc véritablement remplacer l'économie du développement par une économie palliative.
因此我们实际上无法用缓和性
经济学完全取代发展经济学。
Son intervention a permis d'atténuer les tensions en République centrafricaine et au Tadjikistan.
它
参与缓和了中非共和国和塔吉克斯


紧张局势。
Par cette annonce, le Gouvernement géorgien entendait calmer une situation de plus en plus tendue.
格鲁吉亚政府宣布,这一单方面停火是试图缓和日益紧张
局势。
L'ABACC est, et continuera d'être, un instrument essentiel de transparence et de rapprochement bilatéral.
该局在过去是,现在是,并将继续是实现透明度和双边缓和
一个关键
工具。
Par conséquent, y remédier permettra de dissiper la tension dans toute la région.
因此,该问题
解决将缓和该
区
总体局势。
Il faut aussi que le Gouvernement israélien déploie des efforts en vue d'une détente.
以色列政府也有必要为双方关系
缓和作出努力。
Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.
他为缓和危险
局势作出了巨大
努力。
Au Moyen-Orient, il semble que la violence et les troubles ne connaissent aucun répit.
在中东,暴力和冲突显然没有出现任何缓和
迹象。
La proposition d'amendement vise à le remplacer par un libellé plus conciliant.
拟议修正案旨在使用更为缓和
语言。
Malheureusement, notre monde contemporain est loin d'être détendu ou équilibré.
令人遗憾
是,当今
世界远非一个缓和与平衡
世界。
Nous soutenons tous les efforts internationaux visant à atténuer cette crise.
我们支持一切有利于缓和中东危机
国际努力。
Leur prise de conscience a contribué, après les élections générales, à la pacification du climat sociopolitique.
他们
觉悟在大选后推动了社会政治气氛
缓和。
La signature de l'Accord de Pretoria a contribué à apaiser le discours incendiaire dans les médias.
《比勒陀利亚协定》
签署有助于缓和媒体
煽动性言论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。