La politique économique dans le contexte de la mondialisation.
全球化背景下。
La politique économique dans le contexte de la mondialisation.
全球化背景下。
La politique économique est maintenant considérée comme un instrument de développement social.
现在被视为促进社会发展
一个工具。
La cohérence et l'intégration entre les politiques sociales et économiques est impérative.
因此,社会和
之间
统筹和协调是必不可少
。
Les politiques de développement social et les politiques économiques sont intimement liées.
社会发展和
是密切相联
。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应成为宏观组成部分。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观也
要利于就业。
Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.
因此要重新调整
和社会
间
平衡。
Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.
但是外资流入也同样可以为宏观带来各种新挑战。
Il est notamment indispensable d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.
而提高宏观效率并使其协调一致,则是其中
一项重要任务。
Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.
我国还推行务,避免教条主义。
En l'occurrence, la politique macroéconomique a joué un rôle important à deux égards.
在这种情况下, 宏观在两个方面发挥了重要作用。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
这种情况使该次区域中央银行家在上陷入进退两难
境地。
En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.
因此,许多非洲国家制定了稳妥。
En matière d'analyse de la politique socioécononomique, le Centre a mené des coopérations tous azimuts.
在社会研究方面,中心开展了广泛协作。
Ce projet a également été examiné par le Comité interorganisations des politiques agricoles.
机构间委员会也对这个《战略文件》草案进行了讨论。
La politique macroéconomique a été dans l'ensemble favorable à la croissance.
宏观基本有利于发展。
Élaboration d'un cadre pour l'intégration et l'harmonisation des politiques économiques et sociales.
为统一协调和社会
制定适当框架。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全宏观
,又开展了强大
社会方案。
L'ONU doit jouer un rôle décisif et central dans la conception des politiques économiques internationales.
联合国应在制订国际方面发挥决定性
重要作用。
Idéalement, les politiques de stabilité macroéconomiques doivent également viser une croissance économique stable génératrice d'emplois.
最理想是,旨在稳定宏观
也应该强调
稳定和能创造就业机会
增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。