Une première dans l’histoire de la Ve République.
此乃第五共和国历史上
前之举。
前的孤立
前的速度
前的纪录
前的

前繁荣Une première dans l’histoire de la Ve République.
此乃第五共和国历史上
前之举。
C'est un pays au taux de natalité record .
这个国家现在的出生率是
前的。
Le jeans triomphe en France à partir de 1967.
从1967年开始,牛仔裤在法国
前流行起来。
Ecoute, tu auras le plus beau reposoir qui ce soit jamais fait a Saumur.
听我说,你会有张索缪城
前漂亮的祭坛,在圣体节让他们开开眼。"
C'est inouï cette manie de me contredire systématiquement!
这种老是跟我
反调的怪癖真是
前少有!
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以
前速度提高最低实际工资。
Il existe actuellement un niveau sans précédent de coopération internationale dans l'espace.
如今
间方面的国际合作达到了
前的水平。
Les atrocités commises à l'est du pays ont atteint des niveaux sans précédent.
在该国东部犯下的暴行,已达到
前的程度。
Le pays jouit à l'heure actuelle d'une paix sans précédent.
目前国家正享有
前的和来。
Ce mouvement communautaire sans précédent a été lancé de façon indépendante par deux Américaines.
这项
前的基层运动是由两名美国

立发起的。
C'est un défi sans précédent dans l'histoire.
这的确是历史上一项
前的挑战。
La mondialisation a entraîné une croissance économique sans précédent.
全球化带来了
前的经济增长。
Les engagements pris par la communauté internationale à Jakarta et à Genève sont sans précédent.
国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是
前的。
Aujourd'hui, l'attachement de l'Union européenne à l'ONU est profond; il n'a jamais été aussi fort.
今天,欧洲联盟对联合国的承诺是深刻的;这种承诺
前坚定。
Cela est historique et suscite l'espoir de toutes les Afghanes.
这是
前的,使所有阿富汗
产生了希望。
La Deuxième guerre mondiale est sans précédent dans l'histoire humaine.
第二次世界大战是人类历史上
前的战争。
L'ampleur sans précédent de cette tragédie a uni les pays du monde comme jamais auparavant.
前所未有的悲剧使世界各国
前的团结起来。
Sans être une nouveauté pour elle, le changement s'impose plus que jamais à l'Organisation.
对联合国而言,改革已不是第一次,而今改革更是
前重要。
Deuxièmement, les dépenses militaires à l'échelle mondiale atteignent des pics vertigineux.
第二,全球军费正达到
前的水平。
Un nombre sans précédent de pays appuient cette année le projet de résolution.
今年,支持这项决议草案的国家数目是
前的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。