Il semble qu'il serait prudent de consulter un médecin.
去看看医生似乎要稳
些。

办法Il semble qu'il serait prudent de consulter un médecin.
去看看医生似乎要稳
些。
Par acquit de conscience, il demande une seconde analyse graphologique et un véritable expert, cette fois.
但是,为在心理上有一种稳
感,他要求让真正
专家再一次核对笔迹。
En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.
因此,许多非洲国家制定了稳
经

。
Des politiques saines sont nécessaires pour remédier à ces problèmes.
因此,我们需要有稳


来纠正这些问题。
Régler cette question de façon appropriée constituera un enjeu majeur pour le Conseil.
如何稳
地处理,
是安理会面临
一项重大挑战。
Des travaux de recherche et d'analyse rationnels étaient indispensables à des politiques rationnelles.
可靠
研究和分析是稳


所不可缺少
。
Leurs conseils ne peuvent être que bons, objectifs et impartiaux et serviront bien le Conseil.
它们
意见
是稳
、客观而不带偏见
;这种意见对安理会是有帮助
。
En Syrie, nous sommes fiers de nos acquis en faveur des femmes.
在叙利亚,我们对我国有利于妇女
成就感到骄傲,在哈菲兹·阿萨德总统
指导下并根据其各项稳


,妇女问题在各生活领域都呈现至关重要性。
Il est difficile au Conseil de fonctionner normalement et de s'acquitter convenablement de son mandat.
理事会稳
运作,并以适当方式履行其任务
能力正在受到损害。
On ne soulignera jamais assez l'importance d'un cadre macroéconomique judicieux.
稳
宏观经
框架
重要性,怎样强调也不会过分。
L'octroi de crédits en toute confiance exige un certain degré de certitude.
那些提供资金
人需要
是稳
性,这样才能够放心地做事。
Maurice a toujours respecté les principes de transparence et de bonne gestion bancaire.
毛里求斯一贯遵循透明和稳
地从事银行业务
原则。
Nous savons tous qu'une consolidation de la paix efficace exige un solide appui financier.
我们都知道,有效
建设和平需要稳
财
支持。
Il existe quelques manuels disponibles en ligne, dont certains proposant des solutions méthodologiques bien pensées.
网上有几个手册可以使用,其中一些手册载有稳
方法。
Or, à l'heure actuelle, ni les conditions ni les garanties d'une telle transition sans risques n'existent.
目前不存在稳
过渡所需
条件或保障。
Il vaut mieux semble-t-il exclure les relations bancaires relatives aux comptes de dépôt dans leur ensemble.
把银行存款关系完全排除在外,看来更稳
。
Des politiques environnementales judicieuses doivent donc être intégrées dans la prévention des conflits à l'échelle mondiale.
稳
环境
需要成为全球范围预防冲突
关键组成部分。
Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.
委员会成员仍然认为,采用单一基期技术上更加稳
。
Le facteur de prudence devrait être choisi parmi la liste donnée dans le tableau de l'annexe III.
稳
性系数应从本技术指导意见附件三所列稳
性系数表中选出。
Investir dans tous les types d'enseignement et de formation finira par entraîner une hausse de la productivité.
对所有类型
教育和培训进行投资,最终定
稳
扎实地提高生产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。