Il compare l'ancien système avec le nouveau.
他把旧体系新体系相比
。
Il compare l'ancien système avec le nouveau.
他把旧体系新体系相比
。
Une comparaison entre l'air et la mer est donc tout à fait possible.
,将空气空间与海洋相比
是非常可行的。
Il devrait permettre d'établir une comparaison avec les éléments qui l'étayent.
应当能够把指标同基本证据相比。
La situation est comparable à celle d'une victime d'une crise cardiaque.
这情况可以同心脏病发作的病人相比
。
Par contre, les 50 % les moins riches n'en possèdent que 1 %.
相比之下,最贫困的
半人口拥有的财富不到1%。
Les résultats au niveau national sont déjà disponibles pour le Sénégal et la Tunisie.
这项工作的结果将与在全球层面确定的热点亮点相比
,作为指导下文所述地
评估调查的基础。
On n'a pas essayé de comparer les dépenses avec les progrès réalisés.
没有试图将支出情况与进展情况相比。
Les indicateurs proposés dans le domaine de l'éducation ne présentent aucune de ces caractéristiques.
相比而言,教育领域的拟议指标在概念
面缺乏类似的坚实基础
衡量过程。
Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.
似乎武器的数目与被解除的战斗人员的人数相比低。
Comme l'année précédente aussi, la plupart portaient sur des projets (138).
国家级上,开发署在137个国家办事处 完成了183项评价,也可以
年的情况相比
(184)。
En revanche, le pourcentage correspondant pour les hommes est encore de 6,9 %.
相比而言,从事农业工作的男子的比例仍为6.9%。
En revanche, il est vraisemblable que le droit à un recours effectif est applicable.
相比而言,有效补救权可能会适用。
Les résultats des enfants ne sont pas comparés à des moyennes.
儿童的成绩也不同平均水平相比。
De manière générale, elles occupent des positions moins élevées que les hommes.
大体上说,她们的工作职位与男性相比低。
Les données susceptibles de signaler la présence de diamants illicites sont rarement comparables.
能够显示存在禁运钻石的数据很少可以在国与国之间相比。
Par rapport à d'autres pays, le secteur bancaire néerlandais est très concentré.
与其他国家相比,荷兰的银行部门高度集中。
Le flux des investissements dans le secteur industriel a été modeste par rapport à d'autres secteurs.
工业部门的投资流与其他部门相比小。
Aucune détermination réelle n'a été trouvée dans la littérature qui permette une comparaison avec ces estimatations.
现有文献中没有可与上述估计数相比的实际计量数据。
N'importe quelle autre possibilité semblait être une meilleure option par comparaison, s'agissant même de plafonds quantitatifs.
相比而言,任何其他的备选办法看来都比这种办法更好,包括最高数量限制。
À d'autres égards également, les achats de l'UNICEF ne sont pas comparables à ceux des autres organismes.
在其他些
面,儿童基金会的采购与其他机构的
揽子采购是无法相比
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。