Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.
目前商讨本身不是目
。
Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.
目前商讨本身不是目
。
C'est une position que l'Irlande a adoptée depuis un certain temps déjà.
这就是爱尔兰目前立场。
Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.
现在紧迫需要减缓目前趋势。
La liste des membres actuels de la Commission figure à l'annexe II.
委员会目前成员见附件二。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前局势是
道主义灾难。
Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.
然而,目前裁军进程令
极其担忧。
Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.
我们欢迎特别报告员皮涅罗目前访问。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前国家支助组还监
选举专家名册。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前国际贸易体系缺乏此类参与过程。
Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.
必须作出致努力,填补目前
法律漏洞。
Conserver au PNUE sa structure actuelle tout en la renforçant.
保持环境署目前,同时予以加强。
Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.
需要尽力扩大目前技术转让和合作机制。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
然而,目前任务规定超过9 000项。
Plusieurs délégations ont mentionné les problèmes humanitaires que connaît actuellement Gaza.
若干代表团提到加沙目前道主义问题。
Sur ce point, de nombreux participants ont critiqué la formule actuelle des quotes-parts.
就此,许多与会者批评了目前配额公
。
Au rythme actuel, quand pourrons-nous annoncer que nous avons réalisé cet objectif?
以目前进度,我们何时才能宣布实现这
目标?
De l'avis de plusieurs participants, la situation économique mondiale était encourageante.
些与会者认为目前
世界经济
势令
鼓舞。
Selon cette opinion, une telle définition n'était donc pas nécessaire dans le projet d'articles.
有认为,目前
条款草案不需要这样
定义。
J'aimerais demander si le Président voudrait bien nous dire où nous en sommes actuellement.
我想通过主席问下,目前
状态是什么?
Conformément à son mandat actuel, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.
委员会目前授权是每年开两次会,每次三周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。