Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,合同前出
申报应当在项目实现时才能实现。
Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.
然而,合同前出
申报应当在项目实现时才能实现。
Visiteur : Je viens pour déclarer la naissance de mon fils.
我是来申报儿子出。
Lorsqu'un enfant décède avant que sa naissance ait été déclarée, la naissance et le décès doivent être enregistrés simultanément.
婴儿出后,在申报出
前死亡
,应当同时申报出
、死亡两项
。
Le choix des parents se fera au moment de la déclaration de la naissance de leur premier enfant.
母为子女选择姓氏在他
头一个孩子出
申报户口时就要做出。
La réforme a également permis d'éliminer toute préférence qui privait de diverses obligations et prérogatives les grands-parents paternels ainsi que maternels; par exemple, l'obligation de déclarer la naissance (article 59).
这次修改案还取消了原来规定母优先于外公外婆行使多种义务和权利
所有优先地位,例如在申报出
义务方面(第59条)。
Lorsqu'une femme détenue a accouché dans l'établissement, le directeur de l'établissement fait la déclaration de naissance à l'officier de l'état civil compétent, conformément aux articles 55 et 56 du code civil.
如在押妇女在监内产,监狱长将根据《民法》第55和56条向有关民事
部门申报婴儿
出
。
Ainsi en est-il de l'article 110 qui dispose que la déclaration de naissance d'un enfant est faite par le père, la mère ne pouvant le faire que si le père est absent ou dans l'incapacité d'y pourvoir.
正如该法令第110条规定,由亲进行其子女出
申报,只有当
亲不在或无此行为能力时,才能由母亲进行申报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。