Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
让各人按自己
方式
、行动吧!
Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
让各人按自己
方式
、行动吧!
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居
、结婚分居
、独身


多妻

方式比比皆是。
Ce film est une charge de la vie francaise.
这部电影是对法国人
方式
讽刺。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你
思维方式以及您

方式与
习惯。
Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.
这种病
特征是个人
方式混乱。
Nous génération a connu un mode de vie ultra-perfectionné.
我们这代人有过及
完美

方式。
Sa manière de vivre est à refaire.
他

方式必须改变。
Personne ne peut dénier que c'est l'amour de la vie, d'aimer le luxe.
没有人能够否认,爱奢侈品也是
种热爱

方式。
Les maladies non contagieuses associées à l'évolution des styles de vie sont les plus fréquentes.
与
方式不断变化有关
非传播疾病越来越多。
J'ai l'intention d'élargir cette campagne à l'échelon mondial afin de restructurer nos modes de vie.
我打算在全球推广这
运动,以调整我们

方式。
Les indiens guatémaltèques ont pris l'habitude d'aller travailler régulièrement dans les grandes plantations agricoles.
定期到大型农业种植园担任移徙劳工已成为危地马拉部分印地安人

方式。
Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.
这些社区使用创新技术强化了自己
传统
方式。
La femme doit être libre de choisir son mode de vie.
妇女应当有选择这种
方式
自由。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现代紧张繁忙

方式常常使我们产
不耐烦
情绪。
Toutes recherchaient des moyens de vivre ensemble.
他们都在寻找共同

方式。
Apparemment, le principal critère de distinction entre les groupes est le caractère sédentaire ou nomade.
显然,这些群体
定居或游牧
方式是他们
主要差别之
。
Encourage les États Membres à promouvoir des styles de vie sans usage de drogues illicites.
鼓励会员国提倡不使用非法药物

方式。
Notre culture est au coeur même de notre façon de vivre.
我们
文化对我们
方式至关重要。
Le document s'attache en particulier à l'importance des modifications du mode de vie.
特别强调了改变
方式
重要性。
Premièrement, nous favorisons les modes de vie sains.
第
,我们提倡健康

方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。