Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.
特别要感谢率表
的大不列颠及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。
Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.
特别要感谢率表
的大不列颠及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。
Les parties étaient représentées par des délégations dirigées par leurs premiers ministres respectifs.
双方都由各自总理率的
表
参加了会议。
C'était la première mission dirigée par un président du Conseil.
它是第一个由安理会主率
的
表
。
J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.
我曾经同样有幸有机会率我国
表
那次重要会议。
C'était aussi la première mission dirigée par le Président du Conseil de sécurité.
这也是第一个由安全理事会主率
的
表
。
La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.
安盟方面由总参谋长卡莫泰罗将军率安盟
表
。
Je suis ravi que les maires de ces deux villes fassent partie de ma délégation.
我感到高兴的是,这两个城市的市长都是我所率的
表
成员。
La réunion s'est tenue en présence d'une délégation centrafricaine conduite par le Premier Ministre.
会议是在由总理率的
表
的参与下举行的。
La délégation que j'ai l'honneur de conduire reste disponible pour vous appuyer dans votre délicate mission.
我有幸率的
表
听从你的吩咐,以便支持你执行困难的任务。
Il a dirigé les délégations de Nauru au Sommet de la Terre et à l'Assemblée du Millénaire.
他率瑙鲁
表
参加了地球问题首脑会议和千年大会。
Nous voudrions remercier l'Ambassadeur de La Sablière et le Secrétariat d'avoir préparé et dirigé la mission d'une excellente façon.
我们感谢萨布列埃大使和秘书处色地为
表
进行了筹备工作和率
表
访。
Faudrait-il que M. Sharon conduise lui-même une délégation israélienne pour que le monde entier connaisse la réalité des faits?
在世界能够了解真相之前,沙龙先生本人是否必须率一个以色列
表
?
Le Gouvernement rwandais est reconnaissant au Conseil de sécurité pour la mission menée par le très compétent Ambassadeur Holbrooke.
卢旺达政府对由常精干的霍尔布鲁克大使所率
的
表
向安全理事会表示
常感谢。
Dans quelques semaines, je serai à la tête d'une mission commerciale en Haïti pour rechercher de nouvelles possibilités d'investissement.
再过几个星期,我将率一个贸易
表
前往海地探讨投资的可能性。
Le Comité remercie l'État partie d'avoir envoyé une délégation, dirigée par le Directeur général du Bureau pour l'égalité des sexes.
委员会称赞缔约国派了一个由两性平等事务局局长率
的
表
。
Nous saluons également la présence du Premier Ministre du Kosovo, M. Agim Çeku, au sein de la délégation dirigée par M. Jessen-Petersen.
与此同时,我们还热烈欢迎科索沃总理阿吉姆·切库作为耶森-彼得森先生率的
表
的成员而坐在这里。
L'UPC a alors envoyé une délégation dirigée par Floribert Kisembo, qui était chef d'état-major à l'époque, pour le ramener à Bunia.
刚果爱国者联盟派时任参谋长的弗罗里博·基森博率
的
表
,去把Eneko带回布尼亚。
Le Président et le Premier Ministre de Serbie et le Président et le Premier Ministre du Kosovo dirigeaient leurs délégations respectives.
塞尔维亚总统及总理与科索沃总统及总理分别率各自的
表
。
Je tiens à saluer tout particulièrement la direction claire que l'Ambassadeur de La Sablière a imprimée à la tête de la mission.
我谨特别赞扬率表
的德拉萨布利埃大使英明的
导。
Nous avons envoyé une délégation complète de haut niveau, présidée par M. Nafie Ali Nafie, Conseiller du Président de la République soudanaise.
我们派遣了一个由苏丹共和国总统助理纳菲·阿里·纳菲率的高级
表
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。