Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个思想活跃的时代。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那个思想活跃的时代。
Nous devons travailler main dans la main pour préserver nos valeurs humaines communes.
它对极端
义与
观念。 我们需要携手合作来维护我们共同的人类价值。
Ce critère est clair mais très restrictif.
这是一个清楚但很的标准。
Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.
的民族心态只会产
效果。
Des intérêts individuels et étroits ne sauraient entraver les efforts d'une vaste majorité de pays.
的个别利益不能阻碍大多数国家的努力。
Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.
他摒弃了一切的种族和宗教偏见。
Il aurait dû refléter plus clairement la pratique de l'autodétermination dans le droit international.
其旨过于
,本应该更加明确地按照国际法进行的自决实践。
Ce conflit ne se limite pas uniquement aux étroites frontières territoriales de la région elle-même.
这场冲突不仅仅限于该地区本的疆界内。
Elles reposent sur des considérations politiques machiavéliques qui témoignent d'une notion limitée du pouvoir.
这些裁定是根据以机会义和权力这一
意识为基础的沙文
义政治原则作出的。
Dans la dernière phrase, le mot "conserve" est trop étroit.
在最后一句中,“保留”一词太了。
Ayons une vision et évitons de nous concentrer uniquement sur des intérêts nationaux particuliers.
让我们把眼光放远点,而不是只考虑的国家利益。
Elles ne serviront que les objectifs étroits et égoïstes de quelques intérêts particuliers.
这些措施只会有利于少数既得利益者的和自私的目标。
Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.
这些教无视这项证据,为的是要保证他们自己
和不符合
流的观点仍然能够占
导地位。
L'heure est venue de faire passer nos besoins collectifs avant des intérêts nationaux étroits.
现在是把我们的集体需要放在的国家利益之前的时候了。
Les États-Unis dominent et exploitent le Conseil de sécurité pour atteindre leurs objectifs politiques étroits.
美国正宰和利用着安全理事会,目的是达到它
的政治目标。
Toutefois, le Conseil considère que les objectifs des plans sont trop étroits.
然而,丹麦妇女理事会认为,行动计划的目标太过。
Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).
改变穆斯林集团(jama'ats)、排他的思维方式。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的宗教观正在导致新的两极化和歧视。
L'alinéa a) du paragraphe 1 contient une définition très restrictive de l'état de nécessité.
第1款(a)项中危急情况的定义非常。
Nous agissons donc toujours uniquement s'il est dans notre intérêt national mesquin de le faire.
因此,我们仍然只是在符合我们的自我利益时才采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。