Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.
显而易见,应全面解释预算草案,在预算草案涉及
增支
的时候。
Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.
显而易见,应全面解释预算草案,在预算草案涉及
增支
的时候。
Or, c'est au Département des affaires politiques qu'incombe la gestion du budget des missions spéciales.
但,
政治任务的预算却由政治事务部负责。
La transparence et l'information financière concernant les missions politiques spéciales pourraient aussi être améliorées.
政治任务预算信息的透明度也可予以
高。
Il aimerait avoir des précisions sur le processus d'élaboration du budget des missions.
他要求明确澄清政治任务的预算编制方法。
Il a été suggéré d'éviter les questions détaillées et nombreuses, en particulier sur les aspects budgétaires.
有人议避
的问题过细过多,
有关预算项目的问题。
Le plan sera financé au moyen d'un budget spécial de 28 millions de NIS, approuvé par résolution du Gouvernement.
经政府决议批准,该计划将由一笔金额为2800万谢克尔的
预算资助。
Il ressort des études de cas que des ressources budgétaires devraient être expressément prévues pour le suivi.
从个案研究得到的证据表明,必须为监测工作编列预算款项。
Elles doivent engager des fonds, notamment lorsqu'elles contractent des obligations financières, afin d'éviter l'accumulation d'arriérés non révélés.
,各预算组织在承付款项时,需要留
资金,以避
隐性拖欠发生累积。
Le Ministère de l'Intérieur a un budget spécial pour les activités relatives aux questions de l'égalité des sexes.
内务部为与性有关的活动
供
预算。
Il note avec satisfaction que la délégation a indiqué qu'un budget spécial allait être affecté à cette fin.
它欢迎缔约国的声明,即为此将设立一个预算。
Il s'agit d'un domaine où les parlementaires peuvent apporter une contribution directe, notamment par le biais du processus budgétaire.
在此领域,各国议会可以供非常直接的投入,
通过预算程序。
Il fallait accorder une attention particulière aux politiques fiscales et budgétaires, au recouvrement des impôts et à la transparence.
健全的宏观经济框架,有活力的私营部门、善政和参与性机制,还要重视财政和预算政策、收税与透明化。
À cette fin, elle dispose de plusieurs moyens d'intervention dont notamment une ligne budgétaire spécialement réservée à l'aide alimentaire.
卢森堡通过一系列方式采取行动,尤其制定了粮食援助的
预算。
Le Gouvernement alloue chaque année des crédits budgétaires spéciaux aux projets et aux programmes interethniques de lutte contre l'intolérance.
罗马尼亚政府每年拨一笔
预算资金,资助反对不宽容现象的族际项目和计划。
Un projet de budget, contenant notamment les besoins en personnel des organes du Tribunal spécial, sera établi le moment venu.
不久之后,将编制法庭预算草案,包括
法庭各机关所需工作人员人数。
J'ai l'intention, avec l'accord du Conseil de sécurité, d'en financer la construction au moyen du budget des missions politiques spéciales.
在安全理事会支持这项议的情况下,我打算在
政治任务预算经费的框架内,为
建筑的供资作
安排。
Le budget de l'unité spéciale du ministère public chargée des affaires relatives à l'homicide de syndicalistes a augmenté de 40 %.
司法部长办公室专门处理杀害工会成员案件的股,其预算增加了40%。
Le Comité consultatif admet que la charge de travail liée à l'établissement des budgets des missions politiques spéciales s'est alourdie.
咨询委员会意识到,与政治任务预算编制有关的工作量已经增加。
Aucun crédit n'est prévu dans les budgets de ces missions pour l'appui technique et administratif fourni par les services du Siège.
在这些任务的预算中没有为总部各部厅
供的实质性和行政支助编列预算经费。
L'éducation est considérée comme l'une des priorités essentielles qui président à l'élaboration du budget de la Région administrative spéciale de Macao.
在澳门行政区预算编制中,教育被视为重要优先事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。