Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了热烈的欢迎。
Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了热烈的欢迎。
L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.
这位科学家获得诺贝尔奖引发了广泛的热烈反响。
Il nous a accueillis (reçus) avec chaleur.
在热烈的讨论中,
忘记了时间。
On a bien passé ce matin dans la chaleur de la discussion.
人
在热烈的讨论中度过了这个上午。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses.
值此… 之际, 
您致以最热烈的祝贺。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
带表全体员工对你热烈的欢迎!
Son retour fut salué par des acclamations.
他的
来受到了热烈的欢呼。
Il adresse ses plus vives félicitations à son collègue.
他
同事致以热烈的祝贺。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让
再一次以热烈的掌声感谢北京2008奥运会的志愿者
。
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.
贵宾
受到工人的热烈欢迎。
D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.
这些会议将以知名的发言者和有意义的问题为特色,从而可能形成热烈的讨论。
Recevez donc, Monsieur le Président, nos vifs remerciements.
因此,主席先生,

你表示热烈的感谢。
Il y a eu des échanges de vues dynamiques et des contributions très intéressantes.
进行了十分热烈的讨论,并提出了饶有趣味的意见。
Cet événement a été chaleureusement accueilli par les habitants des Tokélaou.
这一事件受到托克劳居民的热烈欢迎。
Chacune des séances a donné lieu à un riche débat à partir des interventions initiales.
在每届会议上,从介绍主题开始就一直进行热烈的讨论。
Malheureusement, la réaction n'a pas été aussi rapide que nous-mêmes et l'ONU l'aurions souhaité.
令人遗憾的是,反应并不象
所希望的那样热烈。
Le rapport du Secrétaire général a été vivement félicité dans ces contributions.
秘书长的报告在这些发言中受到了热烈的欢迎。
Elle a été l'occasion d'un débat animé et instructif et a rempli son objectif.
会上进行了热烈而明达的讨论,并且实现了其目标。
Je souhaite également saluer chaleureusement le Secrétaire général.
也热烈赞扬
的秘书长。
Le Rwanda a ouvert un grand débat sur l'exploitation des terres et la réinstallation.
去年卢旺达对土地和定居进行极为热烈的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎

指正。