Il est réconfortant de constater que l'exercice a semblé convaincant aux États qui se sont exprimés sur ce point, et qu'aucun n'a radicalement critiqué la forme retenue.
令人,这项工作似乎使就这个问题发表意见
国家信从,没有人对所采取
形式提出激烈批评。
Il est réconfortant de constater que l'exercice a semblé convaincant aux États qui se sont exprimés sur ce point, et qu'aucun n'a radicalement critiqué la forme retenue.
令人,这项工作似乎使就这个问题发表意见
国家信从,没有人对所采取
形式提出激烈批评。
Deux jours plus tard, les candidats Qanooni, Mohaqeq et Dostum - qui avaient critiqué le plus vivement le processus électoral - ont publiquement annoncé qu'ils acceptaient les résultats de l'élection.
两天之后,对投票进程持最激烈批评意见候选人卡努尼、莫哈克赫
杜斯塔姆公开宣布接受选举结果。
Le HDZ a réussi à consolider sa base et a rallié les partisans d'autres partis de droite sous la bannière d'une critique farouche et d'un mépris ouvert de la communauté internationale.
克民共体已设法在激烈批评公开藐视国际社会
旗帜下巩固了它
支持者以及更右翼政党
支持者。
À ce propos, je trouve préoccupantes les critiques de plus en plus nombreuses formulées sur la scène nationale ou internationale à propos des méthodes adoptées par le Gouvernement à l'encontre des partis politiques et des médias.
在这方面我感到关,国内
国际对政府处理反对派政党
媒体
做法
批评日渐激烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。