Un vent très doux vient de la mer.
海边吹来柔
风。
Un vent très doux vient de la mer.
海边吹来柔
风。
Oui, lui répond tendrement son jeune papa...
“是啊。”年轻爸爸
柔回答。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如柔
发出这个单词,是因为这种谢意源于
内心深处。
Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.
比如说,一个柔
男人不是让人厌恶
。
La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.
画里神圣面容
柔慈爱、和蔼安详
表情立刻给他以影响。
Comme des lions, avec des cheveux longs et roux.
像狮子一般柔,披
橙红
长发。
Mon coeur de fer ne s'adoucit plus jamais pour la douceur de quiconque.
不再为谁柔卸下
铁石心肠。
La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.
这位17岁学生
天真和
柔不是假装
。
Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.
你柔是阳光,填满了
未来.
Tu me donnes toutes ta tendresse et tout ton amour.
你给所有
柔和爱。
Ma mère est docteur, est une femme vertueuse douce.
妈妈是医生,是个
柔贤
人。
Tu comprends seulement la douceur de ma voix.
你只听得懂,嗓音
柔。
Tu n'avais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil.
长久以来,你唯一乐趣就是观赏夕阳下
柔晚景。
Je cherche une petite amie, de lui donner un monde bon do...
要找个
朋友,给她一个
柔
美好
世界。
Elle est l'incarnation de la douceur.
她是柔
化身。
Par des allusions délicates et des questions discrètes, il s'enquiert diligemment des souhaits et désirs de l'autre.
他会用一些柔
暗示和谨慎
提问,认真
了解他
另一半
意愿。
C'est une maman tendre et visiblement heureuse que nous découvrons, rassurée et fière de nous présenter ses charmants nouveaux-nés.
们看到了一位
柔,面带幸福
母亲向
们自豪地介绍她刚出世
可爱宝宝。
Les douceurs d'hiver !
冬天柔!
Suzanne est un ange de gentillesse et de provenances, et m’évite tout déplacement qui ne soit pas absolument indispensable.
Suzanne是位柔
天使,尽量让
避免一些不必要
活动。
Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.
你厌恶宠物——那些感受不到美好、忽略感情
柔
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。