Un vent très doux vient de la mer.
海边吹温柔
风。
Un vent très doux vient de la mer.
海边吹温柔
风。
Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.
比如说,一个温柔男
不
恶
。
Elle est l'incarnation de la douceur.
她温柔
化身。
Je cherche une petite amie, de lui donner un monde bon do...
我要找个女朋友,给她一个温柔美好
世界。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔发出这个单词,
因为这种谢意源于我
内心深处。
Mon coeur de fer ne s'adoucit plus jamais pour la douceur de quiconque.
不再为谁温柔卸下我
铁石心肠。
Ma mère est docteur, est une femme vertueuse douce.
我妈妈医生,
个温柔贤惠
女
。
Tu comprends seulement la douceur de ma voix.
你只听得懂,我嗓音温柔。
Tu me donnes toutes ta tendresse et tout ton amour.
你给我我所有温柔和爱。
Par des allusions délicates et des questions discrètes, il s'enquiert diligemment des souhaits et désirs de l'autre.
他会用一些温柔暗示和谨慎
提问,认真
了解他
另一半
意愿。
Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.
你温柔
阳光,填满了我
.
La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.
这位17岁女学生天真和温柔不
假装
。
Suzanne est un ange de gentillesse et de provenances, et m’évite tout déplacement qui ne soit pas absolument indispensable.
Suzanne位温柔
天使,尽量
我避免一些不必要
活动。
Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.
你恶
宠物——那些感受不到美好、忽略感情
温柔
。
Comme des lions, avec des cheveux longs et roux.
像狮子一般温柔,披着橙红长发。
Tu n'avais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil.
长久以,你唯一
乐趣就
观赏夕阳下
温柔晚景。
Oui, lui répond tendrement son jeune papa...
“啊。”年轻
爸爸温柔回答。
Les douceurs d'hiver !
冬天温柔!
La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.
画里神圣面容温柔慈爱、和蔼安详
表情立刻给他以影响。
C'est une maman tendre et visiblement heureuse que nous découvrons, rassurée et fière de nous présenter ses charmants nouveaux-nés.
我们看到了一位温柔,面带幸福母亲向我们自豪地介绍她刚出世
可爱宝宝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。