Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.
赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这

写的
篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。
Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.
赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这

写的
篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。
Vous avez hérité de conditions passablement difficiles, bien sûr, mais vous menez à bien votre tâche avec l'aplomb et le panache caractéristiques des Équatoriens.
当然,你手上是
付相当难打的牌,但你却以厄瓜多
人特有的沉着自信与派头,打得很出色。
Un ancien ministre britannique a dit un jour du Secrétaire général de l'OTAN qu'il devait agir plus comme un secrétaire et moins comme un général.
英国
位前任大臣谈到北约秘
长时曾说,他应多
点秘
味,

长官派头。
Des membres du CPK ont notamment participé à une marche commémorative de l'Armée de libération du Kosovo en adoptant un style militaire alors qu'ils étaient censés représenter une organisation civile.
这
人在游行中没有按要求保持民间组织成员的形象,
是摆出军人的派头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。