Toutes sont accordées sous condition de ressources.
所有

津贴均依家庭财源而有不同。
Toutes sont accordées sous condition de ressources.
所有

津贴均依家庭财源而有不同。
Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.
房客
房租津贴以补贴形式发放。
Celles consenties aux propriétaires le sont sous forme de prêts garantis sur la propriété.
房产主
房租津贴以房产贷款形式支付。
Le montant de ces aides et leur octroi sont décidés au cas par cas.
领取资格和支付
津贴数额依具体情况确定。
Les familles qui vivent au-dessous du seuil de pauvreté reçoivent une subvention de 100 roupies.
政府为贫穷线以下
家庭提供100卢比
津贴。
La Fondation « Entreprises d'Estonie » agrée en permanence des demandes d'allocations permettant l'obtention de conseils.
爱沙尼亚企业基金会继续接受关于发放咨询津贴
申请。
Il s'interroge également sur les coûts supplémentaires qui pourraient découler des nouveaux principes.
美国代表团对全
修订调动和艰苦条件津贴办法
建议表示欢迎。
L'approche des opérations spéciales était appliquée à 1 144 fonctionnaires.
获得特别业务津贴
有1 144名工作人员。
C'est l'Institut national des assurances qui est chargé de l'administration des programmes de sécurité sociale.
在以色列,享有社会津贴
妇
占很大比例。
Le versement en question s'ajoute à l'indemnité de passage prévue par la disposition 207.18.
这是细则207.18规定
旅程津贴之外
津贴。
Afin de garantir la diversité des médias nationaux, nombre de journaux norvégiens sont officiellement subventionnés.
为了确保国家媒体
多样化,许多挪威报社领取官方
报刊津贴。
En cas de maladie professionnelle, l'allocation est égale à 100 % de la rémunération.
如果是职业病,津贴为工资
100%。
Si les deux parents s'occupent de l'enfant, ils décideront entre eux qui revendiquera.
照顾子

母应该决定他们之中谁将使用领取该津贴
权利。
L'allocation parentale est une prestation qui fait partie du soutien social de l'État.
育儿补助是国家社会支助制度下
一种津贴。
Il était judicieux que cette prime soit indexée sur le barème des traitements.
将这些津贴
提高同工作人员薪资水平
提高挂钩是合理
。
Sous sa forme actuelle, elle répondait aux besoins des organisations.
此类津贴现行
方式符合各组织
需要。
L'indemnité journalière est due à la date du quatrième jour de chaque interruption de travail.
按日津贴从解聘后
第四天开始支付。
La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.
伤残养恤金和附加津贴
最低限额由部颁命令确定。
Cette allocation vient s'ajouter à l'allocation pour enfant.
单亲家庭
每个孩子均可申请该福利,该福利是子
津贴之外
福利。
En cas de décès, les survivantes reçoivent une part égale des prestations prévues.
如果配偶死亡,遗属可以获得同等份额
津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。