On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去熨也不去
。
On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去熨也不去
。
Je suis en train de laver les vêtements.
我正呢.
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开公司是内行,是外行。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看一小,
八点的
候开始
和收拾房间。
Lessive et repas de midi.
,做饭。
Je vais laver les vêtements.
我去了.
Le soir venu, un village entier se lave dans le Mékong. Nous arrivons àHou Xai, toujours au Laos.
黄昏分,村里的人都来到河边,
澡的
澡,
的
。我们到了会晒,还是
老挝境内。
A part ça, il faut aussi faire le linge, porter la bouteille de gaz, nettoyer la maison, etc.
此外,也要,扛煤气罐、打扫卫生等。
Avec ce titre, l'utilisateur peut acheter auprès d'une entreprise agréée une heure d'aide domestique à caractère ménager (nettoyage, lessive, repassage).
利用这个证券,用户以向经认
的企业购买1小
的家务劳动(打扫卫生、
、熨
)。
Lorsqu'il s'est rendu dans la prison de Banteay Meanchey, le Représentant spécial a été informé du manque de produits de première nécessité tels que le savon pour le lavage des vêtements et la toilette personnelle.
特别代表视察班迭棉吉监狱
,了解到该监狱缺乏基本资源,包括
和个人清洁用的肥皂。
Les tâches considérées comme spécifiques à la femme sont : le transport, la préparation des repas, le ramassage d'ordures, la vaisselle, le vannage, la transformation, le tressage des nattes, la lessive et la commercialisation des produits.
被认为是妇女的专门任务有:运输、做饭、收拾垃圾、碗涮锅、簸扬、加工、编草席、
和卖东西。
Le coût par cellule est de 270 dollars par jour, ce qui comprend les services des gardiens, l'hébergement et les repas des prisonniers, les frais de blanchissage et d'autres frais de subsistance, ainsi que les services médicaux de base.
每一个关押室每天的费用为270美元,包括提供拘留所警卫、押人员的住宿、膳食、
、其他费用和基本的医疗费。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。
La préparation des repas, la corvée de l'eau et du bois, le nettoyage de la maison, les soins aux enfants et aux malades, les lessives et le tissage des vêtements ainsi que tout autre travail quotidien essentiel au bien-être de la famille sont accomplis par les femmes.
烧菜做饭、担水拾柴、打扫房屋、照看子女和病人及缝等工作以及照顾家庭和福利等必不
少的所有其他工作主要都由妇女承担。
Par exemple, les tâches confiées aux garçons auront trait au patrimoine familial (labourage, pacage, forage, apprentissage du fonctionnement de l'entreprise familiale dans les zones urbaines), tandis que les filles sont généralement assignées à des tâches domestiques (cuisine, lavage, récolte du bois de chauffage ou puisage de l'eau).
例如,家长让男孩干的活与家庭资产有关(耕地、放牛、管理井孔、城市地区还会学习如何经营家族企业),而家长
能会让女孩做家务活(做饭、
、打柴或取水)。
Si le foyer « Ladies Rest » n'existait pas, les sans-abri n'auraient nulle part où aller pour obtenir des denrées alimentaires, des vêtements, un abri de jour, un lieu propre et sûr où elles peuvent utiliser un téléphone, une télécopieuse, laver leurs vêtements, recevoir du courrier et se préparer pour un entretien en vue d'un emploi.
如果没有“女士休息站”,无家归者将没有任何地方
得到帮助,以获得食品、
物、白天的容身之处以及一个清洁和安全的场所,供她们打电话、发传真、
、收取邮件、为工作面试做准备。
Outre le fait de veiller sur les enfants et de s'occuper d'eux (en les aidant, par exemple, à faire leurs devoirs), les tâches ménagères habituelles sont également plus importantes du fait de la présence d'enfants (nous voulons parler de la cuisine, du nettoyage, de la lessive, etc.) - étant donné que ces travaux sont généralement accomplis par les mères.
除了照看孩子和帮助孩子处理问题外(例如帮助完成家庭作业),与孩子相关的家务也增加了(烹饪、打扫、,等等)——因为做家务主要是母亲的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。