Il y a un maigre filet d'eau.
有一条细细
水
。
:Il y a un maigre filet d'eau.
有一条细细
水
。
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,这条小河里居然波浪汹涌!水
得多么湍急啊!
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水
是如此
汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。
L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水

成小波浪纯净无暇。
La mer était très dure dans ce détroit, plein de remous formés par les contre-courants.
海峡中
水
非常急湍,到处都是逆
造成
漩涡。
La gestion transfrontalière de l'eau constitue un véritable défi.
跨国界水
管理肯定是一个挑战。
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
这个水坝准备用于调节Bekhme水坝
放
水
量。
Le transport à longue distance dans l'eau et par les animaux migrateurs est également possible.
这种物质也很有可能通过水
和移栖动物实现远距离迁移。
Le débit augmentait fortement pendant l'été, d'où un important risque de crues.
目前,夏季水
量大大增加,带来严
洪灾危险。
Il comprenait, en outre, d'importants cours d'eau, des lagunes et le lac Maracaibo.
而且,这里有

水
和泻湖以及马拉开波湖。
Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.
湖泊可能有复杂
地下水水
系统与之相连。
Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.
喜马拉雅山为10亿以上
人提供保障生命
水
。
Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.
湖泊可能有复杂
地下水水
系统与之相联。
Le cours d'eau affouille sa rive.
水
冲刷河岸。
Les jolis paysages et la serénité du courant restent toujours aussi charmants depuis plus de 300 ans.
米迪运河贯穿整个图卢兹市区,300多年以来,米迪运河
迷人之处一直在于两岸
旖旎风光和宁静
水
。
Concernant Ewan McGregor, le ministre a affirmé qu'il "incarnait l'autre versant du comédien,le côté profond de la force".
文化部长同样称赞伊万-麦克格雷戈“代表了演员
另一面,静水
深
典范”。
L'égout dégorge dans ce collecteur.
阴沟水
到这个汇
管里。
Le courant porte au large.
水
向海洋。
La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.
多数水塔有一个圆
弹孔,这就足以让水
干。
La voie ferrée permet d'éviter une partie du fleuve qui n'est pas navigable en raison des rapides.
该条铁路穿越刚果河水
湍急无法航行
一段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。