Aujourd'hui une nouvelle génération de femme préfère garder leur nom.
而今,有文的新一代妇女喜欢保留她们的姓氏。
Aujourd'hui une nouvelle génération de femme préfère garder leur nom.
而今,有文的新一代妇女喜欢保留她们的姓氏。
La recherche nous a appris que les parents alphabétisés élèvent des enfants alphabétisés.
研究结果告诉我们,有文的父母能够培养出有文
的孩子。
Votre intérêt pour la culture française ?
你有兴趣的法国文?
Les raisons invoquées pour l'expliquer sont d'ordre culturel, économique et social.
其原因有文的,也有经济和社
的。
Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?
您和与您有文差异的人相处的怎样?
Une place privilégiée est faite à la culture samie.
对于萨姆族文有特别的重视。
Le pays a une identité culturelle et une histoire propres vieilles de plusieurs milliers d'années.
本国有独到的文特性和
达几千年的历史。
Cependant, il existe différentes cultures propres à chaque ethnie.
但是,每个种族有自己独特的文。
Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.
蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永区的首府,保存有
量的历史文
遗产。
Troisièmement, les grandes commissions de l'Assemblée ont adopté des pratiques bien établies.
三. 主要委员
都有
自确立的文
。
La Côte d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同的族群组成,每个族群都有其独特的文特征。
Les droits des femmes appartenant aux diverses minorités ethniques doivent être particulièrement protégés.
该国有许多族裔和文的少数群体,应特别注意少数群体妇女的权利。
Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.
据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有文上的敌意”。
Les traditions culturelles diffèrent entre les groupes ethniques et religieux et se manifestent de la façon suivante.
不同的族裔和宗教群体有不同的文传统。
L'on ne pouvait néanmoins s'attendre à ce que chaque collectivité élabore ses propres méthodes et ses propres approches.
每个国家和每种文都有自己的文
特性,在制定药物滥用预防
案时需要加以考虑。
De surcroît, les communautés ethniques hongroise, slovaque et rom de Voïvodine organisent régulièrement des journées culturelles.
此外,居住在伏伊伏丁那的匈牙利族、斯洛伐克族和罗姆族社区都有举办文节的传统。
C'est une action profondément enracinée dans l'esprit de l'homme, qui s'accompagne de vastes répercussions sociales et culturelles.
这是一种深植于人类精神的行动,对社和文
有深远的影响。
Le Myanmar compte plus de cent groupes ethniques, et chacun a sa propre culture et ses propres traditions.
缅甸有100个民族,民族都有自己的文
和传统。
En outre, la liberté des citoyens de participer à la vie culturelle est inscrite dans le Code civil.
除此之外,《民法》还规定了公民有参加文生活的自由。
L'expérience de la Finlande serait intéressante pour d'autres pays, notamment ceux qui comptent des populations de cultures différentes.
芬兰的经验将对其他国家,特别是那些有文多样人口的国家至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。