Durant la période biennale 2008-2009, grâce à la fonction « ressources humaines », on veillera à ce que les postes soient pourvus efficacement et effectivement par un personnel compétent et motivé.
2008-2009两年期,
力资源职能将确保能够高效率、高效力地以有能力而且有
干劲的


填补
额。
Durant la période biennale 2008-2009, grâce à la fonction « ressources humaines », on veillera à ce que les postes soient pourvus efficacement et effectivement par un personnel compétent et motivé.
2008-2009两年期,
力资源职能将确保能够高效率、高效力地以有能力而且有
干劲的


填补
额。
L'objectif est d'instiller à l'Organisation un flux constant de jeunes administrateurs talentueux et motivés, à qui on donnera la chance de commencer une carrière stimulante et gratifiante au sein d'une organisation internationale de développement.
该方案将会设法向本组织稳步地输入有才能、有干劲的青年专业
,而这些青年将有机会
一个国际发展组织开始一个具有挑战的、有益的专业职业。
Le projet de Statut veut créer des conditions qui permettent de récompenser le mérite et d'encourager les fonctionnaires à entretenir leur santé, leur bien-être et leur vie familiale, et à la Cour de s'attacher durablement les services de personnes hautement qualifiées et motivées et de se constituer ainsi une mémoire institutionnelle.
条例力求创造有利
环境,奖励卓越的
成绩,支持



力维持健康的身心和家庭生活,也让法院有条件保留资历丰富和有干劲的


,使法院受益于机构经验。
Afin de retenir un personnel motivé et capable, le FNUAP développera un cadre complet visant à assurer le bien-être du personnel, qui inclura la révision de la politique visant à concilier vie professionnelle et vie familiale ainsi que la promotion de la sûreté et de la sécurité du personnel via le plan devant permettre d'assurer la continuité des opérations.
为保留有能力而且有
干劲的


,
口基金将制定一套全面的


福利框架,这将包括修订
-生活政策以及通过制定业务连续性计划,提高


的安全和保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。