Il a été noté que cette question a toujours été controversée.
注意到这历来

有分歧
问题。
Il a été noté que cette question a toujours été controversée.
注意到这历来

有分歧
问题。
Le dépistage, par exemple, reste une question controversée et source de dissensions.
例如,检验问题依然

有争议和分歧
问题。
Toutefois, certaines questions continuent à diviser la Commission.
然而,有些问题证明
有意见分歧
。
Des points de convergence et des points de divergence sont apparus pendant les débats.
在讨论期间,出现了各种相
和有分歧
论点。
Les quotas ne sont pas le seul point de divergence d'opinion en Estonie.
在爱沙尼亚,民意有分歧
并不只
配额这
件事。
Ces divergences ne devraient pas nous surprendre.
人们有这样
分歧
不足为奇
。
Il s'agit de légères variations sur les thèmes où les positions continuent à différer.
在立场仍有分歧
专题上,各方
看法略有不
。
Si l'on utilise nos différences comme excuse pour être en désaccord, cela fera de gros dégâts.
如果我们把差异当作
直有分歧
借口,这将造成毁灭。
Et il est probable qu'elles seront nombreuses, compte tenu de la complexité des problèmes à résoudre.
鉴于我们需要完成任务
复杂性,可能会有相当数量
分歧。
Il y avait également des divergences de taille entre les deux mouvements, et au sein de chacun d'entre eux.
两
运动内部和之间也有尖锐
分歧。
Le coordonnateur a encouragé ces délégations à poursuivre leurs contacts intersessions afin d'aplanir les divergences actuelles de manière créative.
协调员鼓励这些代表团继续在闭会期间
接触,以便找到解决目前分歧
有创意
法。
Le paragraphe 152 du rapport reflète fidèlement les conclusions de la CFPI; les divergences de vues y sont indiquées.
时,报告第152段真实地反映了公务员制度委员会
结论;在有意见分歧
地方,就记录为有分歧。
Faute de consensus, le débat s'est souvent enlisé en raison des positions divergentes et figées des uns et des autres.
由于没有达成共识,有分歧
和僵硬
立场往往使辩论陷于僵局。
C'est une question controversée qui constitue une pomme de discorde, et qui ne devrait pas être examinée par l'Assemblée générale.
这

存在分歧和有争议
问题,大会不应加以审议。
Le Gouvernement érythréen a, en même temps, essayé à plusieurs reprises de préciser sa position sur les principaux sujets de désaccord.
时,厄立特里亚政府多次试图澄清它在
些有分歧
主要问题上
立场。
Il était aussi le dirigeant palestinien le plus important tué au cours des nombreuses années de conflit entre Palestiniens et Israéliens.
这
暗杀事件使常常有分歧
巴勒斯坦政界团结
致,受到哈马斯到巴勒斯坦权力机构发言人
声谴责。
L'unanimité ne s'est pas faite au sein du comité et les déclarations faites sur la proposition divergeaient aussi à bien des égards.
委员会在这
问题上
意见并不相
,有关这
建议
意见在许多方面也
有分歧
。
Cette double démarche était censée nous aider à identifier les divergences et rapprocher les vues, dans l'espoir de parvenir à un consensus.
这种双轨
做法意在有助于集中到并确定有分歧
观点上来,以求达成协商
致。
Ce n'est pas le cas de certains des auteurs du texte controversé tout juste adopté, qui n'ont pas encore réglé leurs quotes-parts.
与此相反
,刚通过
这项有分歧
决议草案某些提案国迄今尚未缴纳所分摊
经费。
Il n'y a pas encore de consensus sur la question, y compris dans les pays où la peine de mort a été abolie.
在这
问题上至今尚未形成统
意见,甚至在已经取消死刑
国家对这
问题
看法也
有分歧
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。