Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券投一直很低有若干原因。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券投一直很低有若干原因。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有价证券是为持有至到期日。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投,将股息转换为
本收益问题
大。
Ni les entreprises ni les intermédiaires financiers détenant des titres n'ont de pratique établie.
在持有有价证券公司和
融中介机构方面
存在任何公认
惯例。
L'UNICEF analyse actuellement les questionnaires ayant servi à l'enquête sur une éventuelle diversification du portefeuille de placements.
(3) 正在分析关于多样化有价证券投调查问卷。
Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'organisation pour produire des recettes.
投包括儿童基
会为获得收入
有价证券和其他可转让证券。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 各国市场相符
有效区域股票市场,以吸引发达国家
一揽子有价证券投
。
Contrairement à l'IAS 32, le capital peut être remboursable ou l'instrument peut faire l'objet d'une option exerçable par le détenteur.
《国际会计标准》32
同之处是,这项
本必须可以偿还,或有价证券票据可由持有者卖出。
Il en va de même pour la cession d'autres droits, tels que des créances commerciales ou des titres de placement.
同样考虑也适用于其他权利
转让,如贸易应收款或投
有价证券。
Toutefois, le manque de fonds destinés à financer de nouveaux investissements demeure problématique et est à l'origine d'une réduction du portefeuille.
然而,由于可得足无法开始新投
问题依然存在,造成有价证券投
逐渐减少。
La banque centrale pourrait par exemple demander que soit divulguée la composition des portefeuilles de prêt des banques, ventilée par catégorie d'emprunteur.
例如,中央银行可以要求各类债务人透露银行贷款有价证券构成。
La douane n'effectue pas de contrôles frontaliers sur l'argent comptant ni sur les papiers de valeurs et par conséquent aucune limitation n'est imposée.
海关对现和有价证券
实行边界管制,因此也
作任何限制。
Les valeurs négociables qui pourraient exposer l'organisation à des concentrations de risque de crédit sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
可能使开发署承受集中信用风险有价证券主要是债券和存款单。
De plus, les investissements de portefeuille avaient provoqué une aggravation de la volatilité et de l'instabilité, ainsi que des désalignements des taux de change.
此外,一揽子有价证券投引起了更加严重
变化无常
情况,造成了汇率
稳定和
正常。
Certains instruments hybrides qui peuvent être classés parmi les fonds propres conformément aux GAAP allemands seraient considérés comme des dettes conformément à l'IAS 32.
一些根据德国一般公认会计原则可以列为股权
混合有价证券票据按照《国际会计标准》 32却被划分为债务。
Outre l'appui fourni au programme MicroStart, le FENU dispose d'un portefeuille réduit d'investissements destiné à appuyer les opérations de microfinancement dans les PMA.
除了向微额信贷创业方案提供支助外,发基
还有数额
大
有价证券投
,用于支助最
发达国家
微额供
活动。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les bons et les certificats de dépôt.
可能使任何组织信用风险集中
有价证券主要是债券和存单。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
有可能使任何组织面临多重信用风险有价证券主要是债券和存单。
Près d'un tiers du portefeuille de l'Agence concerne des projets d'infrastructure et près de 12 % du total intéresse des pays parmi les moins avancés.
基础设施部门占多边投担保机构有价证券组合
近三分之一,而用于最
发达国家
担保则占总额
近12%。
Si les apports d'IDE aux pays en développement ont progressé régulièrement, les acquisitions de valeurs mobilières et les flux bancaires se sont avérés très volatiles.
尽管前往发展中国家外国直接投
流动稳步增长,整套有价证券投
流动和银行流动方面却显示出波动甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。