Cette sanction a été le détonateur de la mutinerie.
这一处罚引起了暴动。
Cette sanction a été le détonateur de la mutinerie.
这一处罚引起了暴动。
Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.
暴动后,中国警方宣布逮捕了400人。
Elles ont obéi, mais une nouvelle insurrection se prépare, leurs vies vont à nouveau se croiser.
她
遵循着父母
教诲,然而一场新暴动却
当时蠢蠢酝酿着,她

活也将因此被重新交织
一起。
Les rébellions armées sont une source de déstabilisation et un obstacle aux efforts de développement.
武装暴动是破坏稳定之源,并阻碍了促进发展
努力。
La plupart des révoltes sont des révoltes contre un système.
多数暴动是对一个制度
反抗。
Des détenus sont tués à l'occasion de mutineries ou de violences entre détenus.
被拘留者可能还
监
暴动或囚犯内部
暴力中被杀害。
Après l'«émeute», les gardiens de prison habituels ont été remplacés par une unité militaire spéciale.
“暴动”之后,一个特种军队取代了通常
监
警卫。
L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.
提交人曾于暴动期间劫持一名监
工作人员作为人质。
Dans la soirée du 27 février, les « rallyes » ont dégénéré en violences à grande échelle.
2
27
傍晚,“集会”已恶化为大规模
暴动。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
1
29
暴动之后,集会自由受到严重限制。
C. à cette date, des soulèvements ont commencé à éclater, favorisant l'invasion de tribus venues de l'Ouest.
这一年发
了很多暴动和起义,来自西部
游牧部落则渔翁得利。
Il en a résulté une insurrection dont le bilan a été très lourd pour le pays.
这一政策引起
暴动给缅甸造成了惨重损失。
La hausse quotidienne des prix alimentaires risque d'entraîner des problèmes et des soulèvements dans nos pays.
粮食价格每天持续上涨,有可能
我
各国引发各种问题和暴动。
Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.
然而,遗憾
是,多次发
破坏活动,甚至暴动导致拘留设施条件恶化。
L'Équipe spéciale a également reçu des informations sur l'utilisation d'enfants à des fins anti-insurrectionnelles et de propagande.
国家监察和报告任务组还收到关于利用儿童进行反暴动和宣传
报告。
L'IDMC ajoute qu'en Assam, les autorités ont déployé des forces de sécurité en grand nombre pour contenir l'insurrection.
国内流离失所问题监控中心还说,
阿萨姆邦,为遏制暴动,政府部署了大量安全部队。
Pirmatov, Rakhimov et Maksudov étaient accusés d'avoir pris le Procureur municipal d'Andijan en otage pendant les émeutes d'Andijan.
Pirmatov、Rakhimov和Maksudov被指控
安集延暴动中劫持安集延市检察长。
La mutinerie aurait été réprimée par une intervention violente qui s'est soldée par la mort de centaines de prisonniers.
据报导,暴动被使用暴力镇压下去,有数百名囚犯被杀害。
En juin et juillet, 59 détenus ont été accusés d'avoir provoqué des émeutes et 31 condamnés, dont 6 enfants.
至7
,59名被拘押者被控暴动,包括6名儿童
内
31人被判有罪。
Quelque 200 personnes ont été arrêtées pendant et après les émeutes, mais la plupart d'entre elles ont ensuite été relâchées.
暴动期间和之后,大约200人被捕,不过大部分后来被释放了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。