Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的道歉仍
假以
。
间和
期) le temps et la date
间) une longue durée de tempsCeux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的道歉仍
假以
。
En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.
这些猜想要得到科学证明尚

,但不久以后,琉金的后代就会作
商品进行销售。
Au fil du temps, attendre à un solide succès, mousseux nouvelle marque.
假以
,期待
就另一个坚实、闪亮的新兴品牌。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类的思维习惯和行
的进化不可避免地
要
,但是我们的星球却不能等待。
Il faudrait du temps pour rassurer les populations et décontaminer les lieux visés.
要使人们安心并清除已
袭击对象场所的污染,都
要花费
。
Bien sûr, il faut du temps pour trouver une solution pacifique, globale et durable.
当然,要找到和平、全面和持久解决的办法
要耗费
。
L'univer-salisation de la Convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines antipersonnel n'est toujours pas acquise.
渥太华禁止地雷公约被普遍接受尚

。
Il leur faudra du temps pour devenir pleinement opérationnelles.
它们要实现全面作战能力,仍

。
Il faudra de toute évidence du temps pour que cette initiative donne des résultats.
显然这一举措要取得进
还
假以
。
Avec le temps, des services pour les hommes eux-mêmes seront créés.
假以
,这将会发

男子本身提供的服务。
Le Conseil a élargi l'utilisation des outils qui étaient en place depuis quelque temps déjà.
理事会扩大了对迄今已存在若干
的工具的利用。
Elle nécessitera beaucoup de temps, de longues recherches et un grand nombre d'interrogatoires.
这
要进行耗费
的大量搜索和访谈。
Les caprices, invariablement, se développent dans le temps, donnant lieu à des paniques.
只消假以
,必定产生狂热情绪,而后又坠入惶恐不安之中。
Je sais que vous nous dirigerez remarquablement nos travaux durant ces jours difficiles.
我知道你会出色地带领我们渡过这些困难的
。
C'est un domaine qui exige des investissements qui ne rendront qu'avec le temps.
这个领域
要投资,只有假以
,这些投资才能有回报。
Ces moments pénibles l'ont endurci.
那些艰难的
使他的心变得冷酷了。
M. Rasmussen ajoute que, par conséquent, il a la conviction que cette situation s'améliorera avec le temps.
因此,他相信,假以
,情况会有所改进。
Ensemble, faisons de sa mise en œuvre une tâche qui continuera après notre départ de l'ONU.
让我们共同努力,使《战略》的执行工作比我们在联合国的
更
长久。
Cela tient, notamment, aux longs délais qu'il faut aux négociations intergouvernementales complexes pour aboutir à une conclusion.
除其他外,这涉及复杂的政府间谈判,要耗费很多
才能完
。
Il est également apparu qu'aucun modèle ne pouvait être appliqué à l'Organisation et que l'examen prendrait du temps.
而且看来也没有任何蓝图可
联合国所用,审查将
要一些
才能完
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。