Travailler sans documents est des moins facile.
工而
资料实在极不容易。
Travailler sans documents est des moins facile.
工而
资料实在极不容易。
Le travail non rémunéré des femmes ne transparaît pas dans l'économie.
妇女从事的报酬工
在经济中得不到认识。
En ce sens, les diplômés au chômage devraient être encouragés à se porter volontaires.
在此种意义上,应鼓励工
的毕业生们担任志愿人员。
Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.
不过,亲善大使并特定的工
范围。
En outre, il n'existe pas de personnel d'appui administratif.
此外,这些干事也政支助工
人员。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在正规就业市场,她们的报酬低,工障。
Le travail non rémunéré est un aspect de l'invisibilité des femmes dans l'activité productive.
报酬工
成为妇女在生产活动中被忽视的一
因素。
Les étrangers sans permis de travail risquent en particulier d'être victimes d'exploitation et d'abus.
具体而言,工
证的外籍人面临成为剥削和
为受害者的危险。
Cela aurait permis d'étendre la couverture de l'assurance sociale à diverses catégories de travailleurs indépendants.
过去,总统曾使用这些职权将一些单位独立工
者纳入社会
障的
护之内。
Seize États Membres ne sont pas représentés.
工
人员任职的联合国会员国为16
。
Cela fait plusieurs semaines qu'ils n'ont pas été payés et, néanmoins, ils continuent de travailler.
而且他们已经好几星期
工资工
,但是仍然来上班。
Le droit suisse ne contient pas de disposition qui garantirait expressément un droit au travail.
瑞士的法律并明确
障工
权利的条款。
Le Gouvernement admet aussi que les femmes font partie de la main-d'oeuvre rémunérée et non rémunérée.
政府还认识到妇女对付酬和报酬工
队伍的贡献和参与。
L'une des principales faiblesses détectées est qu'aucun de ces services n'avait de plan de travail propre.
所发现的主要缺陷之一是,这些单位均工
计划。
L'allocation pour incapacité de travail est d'un montant allant de 60 à 100 % du salaire moyen.
临时能力工
津贴的数额为平均收入的60%至100%。
En réactivant son potentiel touristique, la Sierra Leone pourrait créer des emplois pour ses jeunes chômeurs.
如果塞拉利昂能够挖掘其旅游业潜力,它将为其工
的青年人提供就业机会。
Les liens entre la formation et les besoins concrets du travail ne sont pas suffisamment étroits.
培训与实际工之间
充分密切的联系。
Les enquêtes constituent également la seule base fiable pour estimer la valeur monétaire du travail non rémunéré.
时间使用普查还是估算报酬工
的货币价值的唯一可靠的基础。
Des progrès ont également été enregistrés dans la mesure et l'évaluation du travail informel et non rémunéré.
在衡量和评价非正规和报酬工
方面也取得了进展。
En conséquence, le Comité estime que la procédure contre l'IAC ne relève pas directement de ses attributions.
因此,小组认为伊航诉讼与本小组的审议工直接关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。