Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呼唤呐,
聋耳,
听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呼唤呐,
聋耳,
听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并子嗣,他的智慧
继承。
Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.
此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架线电遥控
驾驶机发动。
La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.
地震之后,城市荒烟。
Lorsque personne ne lui tient la main.
只缘疼爱。
Il faut renoncer à ce travail, vu que personne ne nous appuie.
鉴于支持我们,应该放弃这项工作。
La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.
谁犯罪,法律就惩罚谁。例外。
Elle a des manière à elle, des procèdes que personne ne connait.
她有自己独特的方法,一些所知的技巧。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述一列疯狂的驾驶列车向被飓风摧毁的大桥疾驰而过的险情?
» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.
面对这荒烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。
Ceci est valable pour tout le monde sans excepter personne.
这一点是针对所有的,
例外。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版了一个关注的小说,《通道》。
En l'absence d'orateurs, la Commission termine ainsi l'examen général de cette question.
由于发言,委员会从而结束了该问题的一般性讨论。
En raison de l'absence d'orateurs, la Commission termine ainsi l'examen général de cette question.
由于发言,委员会从而结束了该问题的一般性讨论。
Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.
视察队随后视察了驾驶飞机制造工厂和部门。
Elles étaient inhabitées lorsqu'elles ont été découvertes au seizième siècle.
这些群岛在十六世纪被发现的时候是居住的。
La question est donc continuellement écartée sans bruit.
因此,该问题一直被扔在一边过问。
En l'absence d'objections, il suppose que la Conférence souhaite approuver ces candidatures.
如反对,他就认为大会希望批准这些候选
资格。
Si tel n'est pas le cas, nos travaux d'aujourd'hui sont terminés.
若发言,今天的事务就到此结束。
S'il n'y a pas d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite procéder de cette façon.
如反对,我将认为委员会希望这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。