On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有料到他会这么仓促地离开。
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有料到他会这么仓促地离开。
La météo prévoit un changement de temps.
天气预报预料到天气的变化。
Je ne mpattendais pas âune telle réponse.
我没有料到会有这样的答复。
Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.
盗贼们什么都想着了,就是没料到会有一个行人路过。
Elle ne s'attend pas à cette réponse.
她没料到会有这样的回答。
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料到会遭到反驳。
Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.
好象他
制定旅行计划的时候,早就预料到会有这一场风暴。
Il m'a dit qu'il ne pourrait pas venir; à vrai dire, je m'y attendais.
他对我说, 他不能来;老实说, 我也预料到了。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类安全威胁是没有预料到的。
Il faut donc s'attendre à ce que les approches soient différentes.
因此,应当预料到会有不同的伙伴合作办法。
La communauté internationale a été surprise par la flambée de violence du mois de mars.
国际社会完全没有料到会发生3月的暴力事件。
En effet, un grand nombre de difficultés imprévues demeurent.
实际上,

曾料到的国难依然存
。
M. Chaudhry (Pakistan) regrette l'opposition systématique à tout recours au fonds de réserve.
会议的筹备工作已经取得了巨
进展,也确实有
预料到的费用。
Des problèmes mineurs devraient, de manière réaliste, être prévus dans toute situation.
每一个局势中,应当现实地预料到某些小问题。
Ne serait-il pas préférable d'attendre une évolution qui est imprévisible et pourrait être étonnamment progressiste?
是否最好是暂缓处理,期待出人意表的发展,也许是没有预料到的迅速发展?
Ce dialogue, a manifestement lieu dans un contexte mondial nouveau et imprévu.
显然,本对话是
一种没有预料到的新的全球背景下进行的。
Les deux parties ont reconnu que la question n'avait été ni envisagée ni évoquée à l'époque.
双方都承认当时没有预料到这个问题,也就不曾讨论。
En l'espèce, les acheteurs pouvaient prévoir le gain manqué par le vendeur.
本案中,买方可以预料到卖方遭受的利润损失。
Qui aurait pu prévoir ces obstacles!
谁能预料到这些障碍呢!
Je ne me doutais de rien.
我一点也没有料到。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。