L'éducation et les activités récréatives donnent aux enfants déplacés un sentiment de normalité.
从流离失所之日起,教育
娱活动让儿童有一种正常生活
感觉。
娱活动L'éducation et les activités récréatives donnent aux enfants déplacés un sentiment de normalité.
从流离失所之日起,教育
娱活动让儿童有一种正常生活
感觉。
Contrairement aux détenus israéliens, ils ne bénéficiaient d'aucun programme de réinsertion ou de loisirs.
他们没有恢复正常生活课

娱节目,同年轻
以色列被居留者形成对照。
Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.
设立对残疾人友善
工作环境
娱设施。
Le Gouvernement koweïtien finance par ailleurs des activités de loisir à l'intention des jeunes.
科威特还为青少年
休闲
娱活动提供经费。
Divers services sont assurés, notamment des ateliers, des thérapies individuelles et collectives ainsi que des loisirs.
项目提供各种服务,包括座谈会、个别/团体治疗及
娱活动。
En outre, plus tôt cette année, le DOMP a adopté une politique de bien-être et de loisirs.
此外,今年早些时候,维
部通过了一项福利
娱政策。
De nouvelles mallettes, destinées aux très jeunes enfants et faisant une place à la récréation, sont en préparation.
目前正在发展新
教具,供幼儿使用及支助
娱活动。
A partir des études, l’association d’étudiants chinois et l’association français-chinois organisent perpétuellement les activités comme voyages, fêtes, compétitions sportives etc.
学业之余,瓦纳中国学者学生联合会
瓦纳中法友好协会不定期举办各类型活动:组织旅游、节日庆祝,
娱切磋等等。
Par ailleurs, les clubs de loisirs de personnes âgées servent fréquemment de moyen d'autonomisation et de sensibilisation favorisant leur reconnaissance.
此外,老年人
娱俱乐部被经常用作增强力量、宣传
表

道。
Il faut aussi mentionner les activités génératrices de revenus, le regroupement familial, les services psychosociaux et les activités de loisir.
其他措施包括创收活动、家庭团聚、心理-社会服务以及
娱活动。
Plusieurs activités culturelles et loisirs ont été organisées, (parties d'échecs, sport, artisanat, spectacles de magie, de chants et danses, etc.).
举办了各式各样
娱活动,如象棋比赛、体育运动、手工艺、魔术表演、歌舞等。
Les services de santé et les services psychologiques ou psychiatriques ainsi que les sports et d'autres activités socioculturelles complètent ces services.
保健服务
心理
精神治疗服务以及
娱、体育
其他社会
化活动也都属于全套服务
内容。
En ce qui concerne les activités de détente et de loisirs, la MONUC attend l'approbation de la nouvelle politique en la matière.
至于福利
娱,联刚特派团等待批准新
福利
娱政策。
Les objectifs concernant la participation des adolescentes aux activités sportives s'étendant sur toute l'année, y compris aux loisirs estivaux, ont été atteints.
少女参加全年都有
体育项目,包括夏季
娱活动。
Cette population en croissance exerce une demande résidentielle, industrielle et récréative de plus en plus forte sur ces écosystèmes précieux et vulnérables.
人口增长在居住、工业
娱方面对这些宝贵而脆弱
生态系统
需求越来越大。
Par ailleurs, l'équipe de gestion de haut niveau élargie a examiné et approuvé les procédures opérationnelles permanentes sur la détente et les loisirs.
此外,审议了福利
娱
标准运作
序并经扩大
高级管理小组批准。
Dans la plupart des pays, les stimulants comme l'ecstasy sont consommés par les jeunes dans des cadres festifs, souvent associé à des soirées dansantes.
大多数国家
青年在
娱活动(往往是跳舞)中往往使用诸如迷幻剂等兴奋剂。
La Constitution reconnaît aux femmes le droit de participer à des activités récréatives et sportives ainsi qu'à tous les aspects de la vie culturelle.
宪法确认妇女参与
娱活动、体育
化生活
各方面
权利。
Il faudrait aussi reconnaître les bienfaits à long terme de l'enseignement secondaire, de l'enseignement technique et professionnel et de la formation à la gestion des entreprises.
难民专员办事处在难民营提供基本教材,培训从事学龄前教育
自愿教师,设立帐篷教室并分发教育资料袋
娱材料袋。
Quelque 300 écoles ont reçu des pochettes pédagogiques pour l'enseignement interactif des mathématiques et des disciplines scientifiques, des pochettes de jeu ou du matériel pédagogique d'urgence.
约有300所学校接受了互动数学
科学教学袋、
娱用品袋
紧急教育材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。