Cette femme est une Cévenole de souche.
这个女
赛文
祖先。
无行Cette femme est une Cévenole de souche.
这个女
赛文
祖先。
Rahne, seul lettré, décide de partir vers l’Est avec Mouna, sa femme, et ses trois enfants.
大部分
居民
求生本能
驱使下,向南部离去。唯一
文
Rahne,决定带着他
妻
Mouna和三个孩
向东方迁徙。
L'auteur indique clairement que si elle est expulsée, elle partira sans ses enfants.
来文
明
表示,如果她被驱逐,她将把孩

这里。
7 L'auteur s'est pourvue en cassation devant la Cour suprême.
7 来文
向最高法院(recurso de casacion)提起上诉。
Depuis lors, l'auteur n'a interjeté aucun autre appel.
自那时以来,来文
没有提起任何其他上诉。
L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.
因此,来文
重申,她已用尽一切现有
国内补救办法。
Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.
希望来文
能够感觉到,已经得到证明,她当时

受到歧视。
L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.
来文
提及条款
时候提法不一致。
Je conclus en conséquence que la plainte est compatible avec les dispositions de la Convention.
因此,我
结论
,来文
投诉
符合《公约》
条款规定。
J'en conclus donc que la violation motivant la plainte de l'auteur a un caractère continu.
c 有鉴于此,我
结论
,来文
据此提出申诉
这项侵犯行为具有持续性质。
Les auteurs appellent l'attention sur les diverses insuffisances du système de protection.
9 来文
提请注意保护制度存
缺陷。
Par ailleurs, l'auteur n'a présenté aucun fait ni argument nouveau permettant de réfuter cette appréciation.
另外,来文
没有提出新
事实或者论点来反驳上述评估。
5 L'auteur considère que sa communication est suffisamment motivée et qu'elle n'est pas mal fondée.
5 来文
认为她
来文提供了充分
事实根据,不
毫无理由。
Deux grands hommes de lettres du XIXe siècle l'ont merveilleusement illustré.
十九世纪
两位杰出文
很好地总结了该问题。
Le secrétariat s'efforçait d'obtenir des auteurs de deux lettres des informations supplémentaires.
对于两份函件,秘书处正寻求来文
提供进一步资料。
L'État partie fait remarquer que l'auteur n'a pas allégué que ce recours était d'une durée excessive.
缔约国指出,来文
并未声称这一补救办法被不合理地拖延。
Les auteurs ont obtenu le consentement écrit des enfants adultes et du père de l'enfant mineur.
来文
已得到其成年
女及未成年
女父亲
书面同意。
Même si un tel appel était en instance, l'auteur affirmerait qu'il ne constituerait pas un recours efficace.
即便
这种上诉仍
审理之中,来文
仍认为该上诉不会构成一种有效
补救办法。
Les auteurs réfutent l'argument de l'État partie selon lequel rien ne justifiait le placement en détention d'Irfan Yildirim.
4 来文
驳斥缔约国关于没有充分理由可以对Irfan Yildirim实行拘
论点。
2 Eu égard à la recevabilité de la communication, l'auteur soutient qu'elle a épuisé tous les recours internes.
2 关于来文
可受理性,来文
称,她已经用尽一切国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。