Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.
散居各地
非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情
器官。
Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.
散居各地
非裔知道已久,头脑也可成为一个充满激情
器官。
Ainsi, la diaspora peut parfois être considérée comme contribuant indirectement à la politique d'implantation.
因此,在某些情况下,可以
散居海外者因素视为定居

一个间接部分。
La diaspora joue donc un rôle important dans la politique d'implantation à Latchine.
因此,散居海外者这一因素是拉钦区定居

重要内容。
La communauté recevait également une aide de bienfaiteurs de la diaspora.
该社区还收到海外散居捐助者提供
某些支助。
En fait, la diaspora portoricaine considèrerait cette mesure comme un geste de bonne volonté.
实际上,散居在外
波多黎各人将
这项措施视为一种善意
姿态。
Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.
散居国外
非洲人后裔对这一问题十分敏锐。
Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.
在散居群



方面,妇女也经常受到排斥或边缘化。
Créer un environnement favorable aux activités de la diaspora.
创造有利于散居群


环境。
L'apport de la diaspora peut être de deux sortes.
散居国外者可以提供两种帮助。
Cela vaut tout particulièrement pour les populations dispersées et celles vivant dans la pauvreté.
这对散居
人口和生
在贫穷之中
人特别是如此。
Les groupes d'émigrants et les diasporas sont-ils "autochtones" sur leur territoire d'origine et des "minorités" partout ailleurs ?
是否移居或散居他地
群
在他们
原居地为“土著”,而在其他任何地方则为“少数群
”?
Le Gouvernement turkmène développe les relations avec les États dont des diasporas vivent au Turkménistan.
缔约国
府正在与有散居侨民住在土库曼斯坦境内
国家发展关系。
Le reste est dispersé entre 199 autres îles, regroupés en 20 unités administratives ou atolls.
其他
人口散居在其他199个岛屿上,这些岛屿分属20个行
单位或环礁岛。
On pourrait aussi encourager la diaspora sierra-léonaise à investir dans le développement du pays.
此外,也可以鼓励塞拉利昂散居者对国家发展进行投资。
La diaspora jamaïcaine joue un rôle important dans le développement national.
牙买加散居国外者在国家发展方面起着重要作用。
Cette initiative permettra de porter les questions relatives à la diaspora au niveau législatif.
该提议将
与散居国外者有关
事项提升到立法层次。
La population est répartie sur l'île, Port Mathurin étant la ville principale et le centre administratif.
人口散居在岛上,马图林港是主要城镇和行
中心。
Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.
协定允许数千名散居和流亡在外
巴勒斯坦人返回家园。
Les diasporas peuvent contribuer fortement à favoriser l'investissement étranger direct des pays d'accueil vers les pays d'origine.
散居地可以发挥重要作用,促进从目
地国向原籍国进行外国直接投资。
Les diasporas peuvent servir de têtes de pont pour resserrer les liens économiques avec le pays d'origine.
散居地可以成为扩大与母国经济联系
桥头堡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。