Il ne peut s'arroger le droit de traverser nos frontières quand et comme bon lui semble pour pourchasser les Interahamwe.
不能擅权
,在它认为合适
,以它认为合适
方式,穿越我国边界追剿联攻派民兵。
Il ne peut s'arroger le droit de traverser nos frontières quand et comme bon lui semble pour pourchasser les Interahamwe.
不能擅权
,在它认为合适
,以它认为合适
方式,穿越我国边界追剿联攻派民兵。
Cette manière insidieuse de s'arroger des privilèges porte atteinte à la représentativité du Conseil; en fin de compte, elle porte préjudice aux membres permanents eux-mêmes autant qu'au reste d'entre nous.
这种擅特权
做法破坏了安理会
代表性,最终将危害五个
任理事国本身,以及我们其余
会员国。
Par son vote, l'Assemblée défendra également tous les États dont la souveraineté et les intérêts légitimes sont mis à mal par ceux qui s'arrogent des droits que personne ne leur a accordés et qui prétendent, contre toutes normes établies, dicter des règles au monde entier et les faire appliquer au-delà de leurs frontières.
通过这一投票,大会也将捍卫所有国家主权和合法
益,它们正受到那些擅
权
并试图以无论如何都不属于它
权
来支配整个世界而且将它们强行推行到其国界之外
国家
践踏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。