On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.
据说人类
祖先是猴子。
了。On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.
据说人类
祖先是猴子。
On dirait qu'il va pleuvoir.
据说要下雨。
Légendaire pilote ace a également insisté pour moins de 30 secondes !
鼠标点击女孩开始游戏,移动女孩躲避三个疯狂
追求者,看看你有多快、看看你能坚持多久,据说王牌战斗机飞行员也过不了30秒!
Un restaurant français dans la rue ouest d'un petit village de YangShuo.
西街口
法
餐厅,据说那两个老板是法
人,中文还说得
不错。
La mosquée de Alep, est reputée pour sa splendeur. Je n’y suis pas entrée.
阿勒颇
清真寺,据说是大马士革清真寺
兄弟,我没有进去。
Cette pièrre de la lune peut être remontée d’il y a plus de 2500 ans.
这块月亮石,据说已有2500年以
历史.
J’ai oublié le nom très peu connu.
寨民据说是被缅甸驱逐
一个什么少数民族,名字忘了。
On dit que vous étiez malade, hier, est-ce vrai?
据说你昨天病了,真
吗?
On dit que ce prof est un grand savant.
据说这个老师是个大学者呢。
On dit que l'hiver sera très rigoureux.
据说今年冬天会冷得

。
On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.
据说,
际事务不是
家个体可以控制
。
En outre quatre roquettes ont été utilisées.
据说,这次袭击还使用了四枚火箭榴弹。
Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.
据说同一天,警察局还关闭了喀布尔五家有线电视台。
Les attaques récentes des rebelles contre Monrovia auraient fait de 300 000 à 450 000 personnes déplacées dans la ville.
最近对蒙罗维亚
叛乱进攻据说在该城造成约300,000名至450,000名流离失所者。
Ces renseignements auraient suivi l'auteur de ville en ville lorsqu'il déménageait.
据说,这一负面材料在他搬家时跟随他从一个城市转到另一个城市。
Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.
据说一名士兵如果想离开部队,他得招募多达四人来顶替。
La présence de soldats érythréens et éthiopiens a exacerbé les tensions.
索马里境内据说有厄立特里亚和埃塞俄比亚部队,使现有
紧张局势进一步加剧。
Ce matériel aurait été fourni par le Gouvernement de Djibouti, lequel dément.
有关装备据说是吉布提政府提供
,但吉布提政府予以否认。
Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.
经过身份核查之后,据说他被带到Baraki军营。
Ces fonds étaient supposés provenir de la vente de biens.
据说这些钱是出售财产
收入。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。