La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.
比利时愿意挺身迎接这一挑战并肩负起自己的责任。
La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.
比利时愿意挺身迎接这一挑战并肩负起自己的责任。
L'année dernière, de cette tribune, j'ai appelé mes collègues à relever ce défi fondamental.
我去年曾在这个讲台上呼吁同事们挺身面对这个重大挑战。
Je voudrais également rendre hommage à ceux qui se sont élevés contre la violence.
我还想赞

挺身而出阻止暴力的人。
La communauté internationale doit relever le défi.
国
社会必须挺身迎接这个挑战。
En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.
国
社会现在必须挺身而出。
Elles doivent se montrer à la hauteur de ce défi.
他们
必须挺身而出,迎接这一挑战。
Quel conseil, quelle organisation internationale se dresse pour protéger ce Gouvernement brutalement assailli?
有哪个理事会或国
组织挺身而出以保护这个处于极端困境的政府呢?
Ils doivent apprendre comment défendre leurs droits et comprendre qu'il faut respecter ceux d'autrui.
他们
学会如何挺身而出争取自己的权利,并理解必须尊重他人的权利。
Toutes les nations de bonne volonté devraient donc venir proposer leur appui.
所有抱有善意的国

挺身而出提供支持。
Il faut absolument que tous les partenaires répondent présents et demeurent engagés.
所有合作伙伴绝对
该挺身而出并继续承担义务。
L'UA a prouvé sa détermination à s'attaquer à la question des conflits en Afrique en « osant ».
非洲联盟挺身而出,表现出对解决非洲冲突问题的承诺。
La communauté internationale doit se dresser contre l'intolérance, l'exclusion, la discrimination, les préjugés et la xénophobie.
国
社会必须挺身反对不容忍、排斥他人、歧视、偏见和仇外心理。
Il nous faut donc relever le défi et veiller à ce que ces objectifs soient atteints.
因此,让我们挺身迎接挑战,确保实现这
目标。
Seule organisation internationale véritablement représentative, l'Organisation des Nations Unies doit relever le défi et vaincre le terrorisme international.
联合国作为唯一真正有代表性的国
组织,必须挺身面对打击国
恐怖主义的挑战。
De l'avis du Représentant spécial, rien ne saurait justifier pareil comportement non plus que le silence des autorités.
在特别代表看来,这种行为毫无道理,而处于领导地位的人不能挺身而出表明反对态度也不能为自己开脱责任。
Sans douter un seul instant, nous avons donné un coup de collier et ouvert la boîte de Pandore.
我们毫不犹豫地挺身而出,打开了潘多拉的盒子。
Sous sa direction, l'ONU est devenue une organisation ambitieuse, qui souhaite prendre des mesures énergiques et élargir son influence.
在他的领导下,联合国已成为一个前瞻性的组织,愿意采取主动性措施,并在必要时挺身而出解决问题。
Il est particulièrement important aujourd'hui de défendre la tolérance et le respect des cultures, des civilisations et des religions.
今天尤其重要的是挺身而出,倡导容忍和尊重各种文化、文明和宗教。
Cependant, si le Conseil de sécurité n'a pas su relever le défi, c'est maintenant à l'ONU de le faire.
然而,虽然安全理事会不能挺身而出,联合国
当接受这一挑战。
Notre résistance, et en particulier celle du Hezbollah, est celle d'hommes bons et suffisamment courageux pour s'opposer au mal.
我们的抵抗,尤其是真主党的抵抗,是有充分胆量挺身对付这种邪恶行径的善良者的抵抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。